Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как пользоваться словарем так, чтобы всегда находить всю грамматическую информацию и всегда выбирать значение слова верно?

Многие, когда ко мне приходят, знают только гугл переводчик. Изредка люди сами находят какое-то еще приложение.
Все, что в гайде — опыт многих моих лет в лингвистике. Когда-то я тоже знала только гугл переводчик, но для осмысленного подхода вам его не хватит.
Так что я решила оформить для вас гайд, как пользоваться словарем. Возьмем простой пример. Мне нужно слово "радоваться", нейтральный вариант. Я забиваю его в гугл и получаю там первым же словом вообще не нейтральный вариант. Чуть ниже есть еще два варианта, один из них мне подходит. Но у нас почти нет грамматической информации. Мы видим только, что это возвратный глагол. Переходим в другой словарь (TTDictionary). Там сразу куда больше вариантов и есть грамматическая информация. Но ее не достаточно. Сравните: К примеру, мне нужно слово "одуванчик". В словаре я нахожу два слова. Использую картинки. И выясняю: Löwenzahn - пока желтый, Pustenblume - когда уже белый. Или вот пример с географией. Словарь дает устаревший вариант. А в Ви
Оглавление

Многие, когда ко мне приходят, знают только гугл переводчик. Изредка люди сами находят какое-то еще приложение.
Все, что в гайде — опыт многих моих лет в лингвистике. Когда-то я тоже знала только гугл переводчик, но для осмысленного подхода вам его не хватит.

Так что я решила оформить для вас гайд, как пользоваться словарем.

Почему гугл-переводчика вам не хватит?

Возьмем простой пример. Мне нужно слово "радоваться", нейтральный вариант. Я забиваю его в гугл и получаю там первым же словом вообще не нейтральный вариант. Чуть ниже есть еще два варианта, один из них мне подходит.

Но у нас почти нет грамматической информации. Мы видим только, что это возвратный глагол.

Переходим в другой словарь (TTDictionary). Там сразу куда больше вариантов и есть грамматическая информация. Но ее не достаточно.

Лайфхак 1: если вы нашли слово и оно подходит вам по смыслу и стилю, попробуйте посмотреть его на немецком, так как пока что у вас перед глазами русская словарная статья.

Сравните:

-2

Лайфхак номер 2: используйте гугл картинки для уточнения значений.

К примеру, мне нужно слово "одуванчик". В словаре я нахожу два слова. Использую картинки. И выясняю: Löwenzahn - пока желтый, Pustenblume - когда уже белый.

-3

Лайфхак номер 3: чтобы найти, как точно перевели название книги/фильма или как будет то или иное географическое название, воспользуйтесь Википедией.

-4

Или вот пример с географией. Словарь дает устаревший вариант. А в Википедии то, что вы увидите в немецких СМИ.

-5

Лайфхак номер 4: используйте Wiktionary, если не уверены, как читать слово. Там почти на все есть транскрипции.

-6

Для примера взяла слово Ski, вызывающее у всех массу трудностей.

Лайфхак номер 5: пользуйтесь dwds.de

Люблю его гораздо сильнее, чем Дуден, потому что он более основательный. Помимо транскрипции, грамматической информации (три формы, переходность, возвратность, управление) и подробного обзора значений, можно найти еще этимологию, несколько корпусов (можно смотреть контекст использования слова) и даже частотность (которая замеряется, кстати, при помощи корпуса). Сравнила для примера абсолютные синонимы Linguistik и Sprachwissenschaft и узнала, что второе частотнее.

-7

Лайфхак номер 6: в словарной статье существительного уже есть вся необходимая грамматическая информация.

За их парадигмой склонения не нужно лезть на Verbformen или Witionary.

Причем на это вечно забывают смотреть очень и очень многие. Подчеркнула красным род слов, синим - родительный падеж ед.ч., зеленым - мн.ч.

-8

К примеру, здесь мы видим, что Mensch склоняется по N-Deklination.

И вот ссылки на словари:

1️⃣ TTDictionary. Плюсы: много слов, подробные словарные статьи. Доступен оффлайн. Минусы: часто вылетает на айосе. Есть у него недочеты в коде, иногда простые короткие слова не находятся.
https://apps.apple.com/ru/app/ttdictionary-offline/id1480394751
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ttdictionary.rusdeu
2️⃣
Немецко-русский словарь. Все то же самое, только не вылетает на айосе. Но при этом он вылетал на моем прошлом телефоне, когда обновила его до 10 андроида.
https://apps.apple.com/ru/app/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-5-%D0%B2-1/id1527801344
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sa.derudictionaryfree
3️⃣
ABBYY Lingvo. Похож на предыдущие два, но в нем куда меньше слов и мне его вообще не хватает. Из плюсов: там много языков. А еще слово можно вводить в любой форме, словарь его опознает. Мне это было в первую очередь актуально, когда на первом курсе была латынь, потому что это единственный электронный переводчик с латынью помимо гугла.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.abbyy.mobile.lingvo.market
https://apps.apple.com/ru/app/lingvo-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/id391989146
4️⃣
Мультитран. Плюсы: есть много, ОЧЕНЬ МНОГО, слов. Так что для В2+ очень нужное приложение. Минусы: слова добавляют живые люди и, как и в Википедии, могут быть некоторые неточности.
По какой-то причине не нашла его в аппсторе.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.suvorov.newmultitran
5️⃣
Wola. Абсолютно то же самое, что и мультитран. От того же создателя.
https://play.google.com/store/apps/details?id=io.wola.app
https://apps.apple.com/ru/app/wola-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%B8-%D1%87%D0%B0%D1%82/id1569577846
6️⃣
Reverso Context. Приложение, в котором стоит переводить выражения и устойчивые словосочетания. Все примеры взяты из корпусов и вы видите небольшие кусочки контекста.
https://apps.apple.com/ru/app/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-reverso/id919979642
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.softissimo.reverso.context
7️⃣
Lingvo Live. Разработка от ABBYY Lingvo. В случае, если вам попалось что-то совсем замудреное и вы не смогли найти это ни в чем из предыдущего, идите сюда, ищите в поиске или просто задавайте вопрос: а как перевести вот это вот?
https://apps.apple.com/ru/app/language-live-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/id900443557
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.abbyy.mobile.lingvolive

И полезные сайты:
1️⃣
https://www.dwds.de/
2️⃣
https://www.duden.de/
3️⃣
https://www.verbformen.ru/

Ставьте лайк, если было полезно. И кидайте в комментарии, какие еще крутые ресурсы знаете