Найти тему
Светлана Дьяконова

Шестёрка каверов на русском языке - выбираем любимый

Оглавление

5-я группа песен, второй тур. У нас конкурс: выбираем лучший (любимый) русскоязычный кавер с иностранной композиции.

Здравствуйте! Сегодня у нас завершается отбор финалистов. И слушать мы будем шесть последних претендентов.

Но сначала нужно рассказать, какая из песен победила в прошлый раз. Вышла в следующий тур перепевка с композиции Ce E Cu Tine ("Что с тобой?") румынского композитора Темистоклу Попа, первым исполнителем которой был Дан Спэтару. Мы её слушали в исполнении Валерия Ободзинского под названием "Что-то случилось", русский текст Дмитрия Иванова.

Валерий Ободзинский - "Всё сбудется"

Александр С.: Исходная песня называлась The Last Waltz, её спел Энгельберт Хампердинк. Слова Барри Мэйсона, музыка Леса Рида.

"Всё сбудется" - Валерий Ободзинский, русский текст Онегина Гаджикасимова.

Ролик с канала Konoplyov Evgen.

Светлана Аг.: Прекрасное утро с прекрасными песнями! А выбираю Валерия Ободзинского с вальсом "Всё сбудется", очень красивым!

ОЛЕГ НИКОЛАЕВ: Сегодня однозначно Ободзинский! Оригинал не просто продублирован или перепет. Это новое прочтение. Я ЗА!

Fisherwolf: Сегодня опять сплошная ностальгия - старая пластинка Валерия Ободзинского в домашней фонотеке и вечерние катания на коньках с Мариной на стадионе, где эта песня часто звучала 😊...

Поющие гитары – "Синий иней"

Елена М.: У One Way Ticket - очень интересная история.

Владимир Русский (добавляет): Написана Ханком Хантером и Джеком Келлером. Впервые исполнил певец и пианист Нил Седака.

"Поющие гитары". Русский текст Альберта Азизова, вокал Валерия Ступаченко.

Ролик с канала ВИА "Поющие Гитары".

Ирина Н.: Выбираю песню "Синий иней"/"Поющие гитары", она часто звучала на ТВ и радио и очень мне нравится; знаю только этот кавер на русском в исполнении солиста ансамбля Валерия Ступаченко, у него недавно был юбилей - 80 лет. Поздравляю!

Владимир Шлёнкин: "Синей иней" хорош всегда. Расскажу про него историю.

Я уже заканчивал иняз и попал абсолютно случайно в родную школу на дискотеку. Зал забит, ведёт ее мой друг. Включают Eruption, все взвиваются, в самом конце песни друг представляет меня, дискотека опять взрывается, меня ещё помнили. И тут "друг" говорит, что сейчас Володя переведёт нам эту песню на русский язык!

Первой моей мыслью было убить. Одним другом больше, одним меньше. Вторая: давай гитару. Меня подключают и я прикалываюсь:

Синий, синий иней лег на провода...

Зал опять взрывается. Оказывается, большинство школьников русского варианта и не знали! Думали, что я с листа так лихо перевёл. )))

Надежда Дементьева: Сегодня сомнений не было - "Синий иней" Поющих гитар лучшие в этой тройке. Это юность моя. А сегодня выбирали "большой кучей". Слушали несколько раз и решили, что кавер превзошёл оригинал просто на все 100 процентов.

Весёлые ребята - "Что ты хочешь мне сказать"

Евгений Морозов: Голландская группа Pussycat, песня Take Me. Автор текста и музыки Вернон Тьюниссен, постоянный автор песен "Пуссикэта".

ВИА "Весёлые ребята" - "Что ты хочешь мне сказать". На пластинке её исполнил Александр Барыкин. Русский текст написал поэт Владимир Луговой.

Ролик с канала Альберт Подзоров.

Victoria Avilova: "Что ты хочешь мне сказать" - напрочь забыла эту песню (много лет не слышала). А какой красивый оригинал!

Владимир Трубчанин: Этот кавер даже лучше оригинала, на мой вкус, конечно.

ОЛЕГ НИКОЛАЕВ: Сегодня я за Барыкина!

Николай Никитский - "Тум-балалайка"

Тамара Жимоедова: Tum Balalaika. Песня считается народной, в 1940 году её аранжировал Абрам Элстайн (Эльштейн). Популярной песня стала благодаря сёстрам Берри. Первым исполнителем на русском считается Николай Никитский. По одной из версий он и является автором русских стихов, но точно никто не знает.

Ролик с канала andrew2k Johnson.

игорь г.: Сегодня за балалайку. И песня, и кавер отличные.

Сергей Павлов: По всему древу снова растекаться не буду, а отмечу истинно по-русски душевное исполнение "Тум-балалайки" Николаем Никитским, творчество которого открыл для себя всего каких-то лет 15 назад.

Анна Губанова: "Тум-балалайка" - это из детства. Отлично помню, как я маму, переводчика немецкого языка, просила перевести песню. Идиш и немецкий ведь похожи. Spiel Balalaika я же перевела! И мама мне объяснила, что суть песни - балалайка играет несмотря ни на что. Радоваться надо каждому мгновению.

Муслим Магомаев - "Мама"

Alexandr Odintsov: Cher - Mama (Сонни Боно), хотя я долгое время считал оригиналом исполнение Далиды. Муслим Магомаев - "Мама" (русский текст Александра Дмоховского).

Ролик с канала Муслим Магомаев – тема.

Светлана Аг.: Сегодня я за русскую "Маму", в такой песне мне, оказывается, важен родной язык, пронзительная композиция, а голос Магомаева.... чудо!

Андрей Лысенков: Строго говоря, из представленного в этой тройке кавером в полном смысле является магомаевский вариант "Мамы". То есть совершенно самостоятельная вещь, как если из того же топора сварить совсем другой суп. Не то чтобы я был в восторге и катарсисе от этой версии как таковой, но в данном конкурсе я оцениваю не сами песни, а градус креатива при перепеве.

Татьяна Супельняк: Никогда не слышала эту песню в исполнении Магомаева. На мой взгляд, - самое лучшее.

Старый Алекс: Магомаев ещё со времён "Королевы красоты" стал для меня эталоном певца об этих, как их там - королевах красоты! )) Против него не попру.

Fisherwolf: А что тут выбирать? Песню "Мама" я впервые услышал с пластинки родителей на югославском языке. Кажется, это был Арсен Дедич. С тех пор она для меня приятна и узнаваема только в этом варианте. Но у Муслима Магомаева звучит очень похоже, вот за него и проголосовал...

Роман Бобров - "Зов Вальхаллы"

Светлана Аг.: Композиция Valhalla Calling - песня по мотивам игры Assassins Creed, музыкального проекта Miracle of Sound. Основатель, единственный постоянный участник и солист проекта - ирландец Гэвин Данн.

Оригинал перепет Романом Бобровым.

Ролик с канала Роман Бобров.

Ирина Н.: Очень интересный кавер из компьютерной игры, мне понравился (песня - открытие!)

Старый хрыч: Что-то я перестал себя понимать окончательно. Зов Вальхаллы - абсолютно не моя музыка, а мне вдруг понравилась. За неё и проголосую.

Олег Сергеев: "Зов Вальхаллы" слышу впервые, возьму себе в коллекцию.

Fisherwolf: Вот я сегодня попал! Слушал всё и всех по порядку... На компьютерных играх никогда не заморачивался, кроме карточных. Но Valhalla Calling сразу "зашла", а следом и русский кавер "Зов Вальхаллы" - один к одному.

Светлана: Нам осталось только подумать и отдать голоса за понравившийся кавер. Я напишу в комментариях ещё раз их названия, а вы ставьте палец вверх под теми из них, которые вам нравятся больше других.

Спасибо за участие в проекте!