Капитан Татаринов, шхуна «Святая Мария», латунный багор штурмана Климова… Помните?.. Конечно, «Два капитана» Вениамина Каверина – образцовый героико-приключенческий роман нашего детства.
Представляемая книга «Тайна пропавшей экспедиции» содержит дневниковые записи двух выживших членов экипажа паровой шхуны «Святая Анна» - штурмана Валериана Альбанова и матроса Александра Конрада, использованные Кавериным в его романе.
Экспедиция эта была организована морским офицером Георгием Брусиловым – племянником генерала Алексея Брусилова, героя Первой мировой. Летом 1912 года «Святая Анна» отправилась в опасное плавание, чтобы впервые в истории пройти Северным морским путем под российским флагом.
Уже в конце сентября не слишком хорошо подготовленное к зимовке судно, не имевшее радиосвязи, было зажато льдами у западного побережья Ямала. Зимовать во льдах «Святой Анне» пришлось два года подряд. Во время второй зимовки часть измученного болезнями экипажа под водительством штурмана Валериана Альбанова (прототип штурмана Климова в каверинском романе) покинула судно, чтобы попытаться пешком добраться до мыса Флора, где ранее британская экспедиция Фредерика Джексона оставила строения и запасы еды. Почти все из ушедших погибли. Судьба оставшихся на судне неизвестна до сих пор.
До Флоры, преодолев немыслимые трудности, удалось добраться только штурману Альбанову и матросу Конраду, которые затем были спасены экипажем корабля экспедиции капитана Георгия Седова «Святой великомученик Фока». Их дневники и составляют ценнейший материал новой книги издательств «КоЛибри» и «Азбука-Аттикус».
Разумеется, эти записки не раз публиковались ранее, но под одной обложкой они издаются впервые. Тексты участников экспедиции обрамляются основательным предисловием и послесловием директора Российского государственного музея Арктики и Антарктики Марии Васильевны Дукальской, изложившей историю этой и двух одновременных – Г. Седова и В. Русанова полярных экспедиций коротко, но для широкого читателя едва ли не исчерпывающе. Поиски останков экспедиции Брусилова продолжаются и в наше время. О результатах легко найти материалы в Сети.
Сами по себе тексты Альбанова и Конрада достаточно сильно отличаются друг от друга. Первый из них представляет собой связное, почти художественное, я бы сказал, в литературном плане близкое классическим «робинзонадам» повествование, написанное образованным и начитанным человеком, к тому же явно обработанное постфактум и самим автором, и, вероятно, профессиональным редактором. Краткие дневниковые записи простого матроса А. Конрада публикуются без изменений, разве что с чисто корректорским вмешательством.
В результате читатель имеет возможность увидеть все, что происходило более столетия назад, так сказать, в стереоварианте. А значит оценить картину более реалистично, как бы самому побывать на месте каждого из оставшихся в живых героев этого ледового похода.
Месячный, как предполагал Альбанов, покидая «Святую Анну», путь растянулся на 120 дней и ночей, потребовав от участников неимоверных физических и душевных затрат. Большую часть пути, измученные цингой и полуослепшие, они шли впроголодь, пробираясь через ледовые торосы, нагруженные сверх всякой возможности. Они тащили на себе не только пропитание, оружие, боеприпасы и прочее снаряжение, но еще и нарты и каяки, ведь часть пути им предстояло преодолевать, пересекая громадные полыньи. Они питались медвежьим и тюленьим мясом, когда удавалось подстрелить зверя, на воде отбивались от агрессивных моржей. Один за другим они тонули, срывались в расщелины подтаявших ледников, насмерть измученные цингой засыпали последним сном. Но те из них, кто еще мог найти в себе силы, продолжали идти вперед…
И двое дошли. Их историю, ранее ставшую частью каверинского романа, сегодня мы можем узнать такой, какой она была на самом деле. Вернее - часть истории. О тех, кто ушел с корабля. О тех же, кто остался, как и о самом Георгии Брусилове, и о единственной женщине – фельдшере экспедиции, Ерминии Жданко, мы, скорее всего, уже никогда ничего не узнаем. Как писал Александр Беляев в финале «Человека-амфибии»: «Море хранит свои тайны». Север, добавим от себя, – тем более.
Прочитайте непременно.
© Виктор Распопин
Иллюстративный материал из открытых сетевых ресурсов, не содержащих указаний на ограничение для их заимствования.