Русский обогащался за счет заимствований из других языков на протяжении веков, отмечает активист движения «Педагоги-волонтеры» при общественной организации «Профи-центр», методист, преподаватель русского языка как иностранного Мария Иванова. Такой же процесс проходил и в других культурах. Кстати, многих стран, откуда заимствованные слова пришли в русский язык, уже давно нет на свете. По разным оценкам, от трех до пяти процентов слов современного русского словаря имеют тюркское происхождение, говорит Мария Иванова. Заимствованные слова в русском появлялись и до Золотой Орды, и при ней, и после. «Например, слово “деньга” в тюркских языках означало серебряную монету разной стоимости. В XIV веке оно перешло в русский язык в схожем значении», – говорит педагог. Похожее название носит валюта Казахстана – тенге. Чуть позже, в XVI веке, в русский язык пришло слово «кабан». Оно происходит от тюркского «каб» – «толстый, набухший». Раньше этих животных на Руси называли вепрями. Кстати, в Татарста