Найти в Дзене
Язык - это космос

От "Травы у дома" до стихотворений для инопланетян

Оглавление


"Земля в иллюминаторе, земля в иллюминаторе..." - широко известный текст, вошедший в культурную копилку целого народа. В России самой популярной космической была и остается песня Владимира Георгиевича Мигули на стихи Анатолия Григорьевича Поперечного "Трава у дома".
В 2009 году песня официально признана "Гимном российской космонавтики", в 2023 году - песне исполнилось 30 лет.

Игорь Евгеньевич Романов. Группа "Земляне" в 1980-х
Игорь Евгеньевич Романов. Группа "Земляне" в 1980-х

Удивительный космический текст песни о любви к своей планете-родине, о земных снах, о доме. Всему любимому и привычному противопоставляется рокот космодрома и ледяная синева. Важнейшее чувство - ожидание возвращения. Земля, как в древности, снова именуется "матерью", а космонавты здесь - это дети, стосковавшиеся по дому.

Земля, как в древности, снова именуется "матерью", а космонавты здесь - это дети, стосковавшиеся по дому.

Мысли, которые в той или иной мере повторялись поэтами и мыслителями: человек смотрит на природу и на всю вселенную через себя. Ищет похожее на свой внутренний мир и в незнакомой ледяной синеве. Что ищет человек на самом деле?

Вспоминается фраза из художественного фильма "Солярис" Андрея Арсеньевича Тарковского: "Человеку нужен человек".

Снаут в упомянутом монологе указывает на то, что человек не жаждет открытий, человечеству не нужен космос, люди ищут не того.

Кибернетик Снаут в кинематографическом представлении А. Тарковского в картине "Солярис"
Кибернетик Снаут в кинематографическом представлении А. Тарковского в картине "Солярис"

Сегодня тему человека во вселенной нередко раскрывают через похожие "земные" размышления в сюжетах различных видов искусства. Несущиеся через пространство космонавты в какой-нибудь фантастике могут быть целиком поглощены мыслями об оставшихся на Земле, о пережитом на родной планете, о возможности скорейшего возвращения и т. п.

Можем ли найти продолжение подобных размышлений сегодня? Точно можем. Текущий момент космической истории дает повод подумать о родных местах, находясь в космической черноте. И вот повод: грядущий пуск автоматической межпланетной станции НАСА для изучения спутника Юпитера Европы.

Казалось бы, какая связь между песнями и стихами и этим запуском космического аппарата к системе Юпитера? Кроме оборудования для изучения - там пластина, которая представляет собой послание инопланетянам (если они вдруг заглянут в солнечную систему).

Танталовая пластина с сообщением. На ней слово "вода" на 103 языках, формула Дрейка, портрет планетолога Р. Грили, имена пожертвовавших свои деньги и... стихотворение.

Да, целое стихотворение! "Во славу Тайне: Поэма для Европы" Ады Лимон, поэтессы мексиканского происхождения, ставшей официальным поэтом-лауреатом Библиотеки конгресса США.

Ада Лимон поэт-лауреат Библиотеки конгресса США
Ада Лимон поэт-лауреат Библиотеки конгресса США
Юпитер и его спутники
Юпитер и его спутники

Позволим себе продемонстрировать наш перевод произведения.

Во славу Тайне: Поэма для Европы (перевод на русский язык)

Наполнив мыслью небеса, в чернильной мгле высот

Возжаждали мы знать закон космических пустот,

Поставить точки, испещрить и в звезды заглянуть,

Для формулы найти ответ и обратить во злато ртуть.

Читая книгу бытия медведиц, дев, весов,

Испытывали естество и звездочет, и филосо́ф;

Вращеньем исполинов-тел, где млечный небосвод,

Воплощены безмолвье лун и стоны океанских вод;

Без кодов, без ключей не знаем птичьих снов,

Китовых песней – частоту таинственных миров;

Так трели под прохладой кущ неведомым полны,

Так волн незримых череда ведет их вслед Луны.

Мы все творенья с полотна, что первым Ты соткал,

И в геометрии цветка, и в скорби древних скал,

И в свете звездной тишины, и в странной красоте,

Земным соцветием разлив пространство в пустоте.

Ветвящихся притоков рек, сосудов и сердец,

Да, океан-луна! Смотри: один у нас Творец!

Водою облачил простор космической мечты;

Из черноты сотворены и мы с тобой: и я, и ты.

Не разделил нас мрак, событий горизонт волной

Вселенских сил соединил миры с тобой и мной;

Во тьму взывать не прекратит сознание людей,

Родится гений, что вкусит от Тайны наших дней.

Ада Лимон. Во славу Тайне: Поэма для Европы

Ada Limon. Praise of Mystery: A Poem for Europa

Наш вариант не сохраняет свободу верлибра оригинала. Планируем выпустить второй вариант перевода на этом канале. Благодарим за внимание.