Найти тему
Бюро переводов iTrex

📧 Как вести переписку с китайскими партнерами 🌏

Оглавление

При работе с китайскими партнерами важно учитывать культурные и языковые особенности. Вот несколько советов, которые помогут наладить эффективную коммуникацию:

1. Используйте китайский язык 🌐

Хотя английский считается универсальным, по данным EF за 2023 год, Китай занимает 68-е место по уровню владения этим языком. Мало кто сможет быстро перевести ваше письмо с английского, поэтому лучше обращаться к партнеру на китайском языке. Если речь идет о деловых документах, стоит обратиться к профессиональным переводчикам.

2. Обратите внимание на местные мессенджеры 📲

Для деловой переписки в Китае чаще используют национальные сервисы, такие как QQ и WeChat. Ответы в этих мессенджерах приходят в течение получаса. Электронная почта менее эффективна, и ответа можно не дождаться.

3. Отвечайте быстро ⏱️

Старайтесь отвечать в течение 10-15 минут. Если сразу ответить не получается, отправьте короткое сообщение, например, "Спасибо. Я уточню и вам отвечу". На китайском это выглядит так: 例如: 谢谢。我会澄清并回答.

4. Проявляйте личное отношение 🤝

Для китайцев важно личное отношение, поэтому в переписке избегайте слишком деловой стилистики, но и не пишите слишком неформально. В первом письме можно использовать такие выражения, как 先生 (господин) или 夫人 (госпожа). Перед фамилией стоит указывать должность.

5. Переводите важные документы 📑

Если вам нужно отправить техническую документацию, инструкции или договор, тщательно проверьте текст на родном языке и отдайте на перевод опытному специалисту. Ошибки в переводе могут дорого стоить.

Эти простые правила помогут наладить успешную коммуникацию с китайскими партнерами и избежать недоразумений.

#БизнесКитай #ДеловаяПереписка #КитайскиеПартнеры #ЭффективнаяКоммуникация #МеждународныйБизнес #Переводы #Договоры #Юристы