Найти в Дзене

Языки Шотландии. Краткий экскурс

В октябре 2018 года в парламенте Великобритании произошёл забавный случай, получивший огласку в Интернете. Молодой член парламента от Шотландской национальной партии Дэвид Линден обратился с вопросом к своему старшему коллеге от Консервативной партии Полу Бересфорду. Вопрос был о мерах по поддержанию инвалидов. Вот только Бересфорд ничего не понял несмотря на то, что несколько раз переспросил. Ни слова из речи Дэвида Линдена не поняли и многие другие владеющие английским языком, поскольку говорил парламентарий с сильнейшим шотландским акцентом. Около 95% современных шотландцев используют для повседневного общения английский язык. Английский язык стал распространяться в Шотландии в XV – XVI веках вместе с книгопечатанием и Реформацией. В 1603 году шотландский король Яков VI стал одновременно и английским королём. Поскольку Англия была более крупным и богатым из двух королевств, Яков перенес свой двор в Лондон. За королевским двором потянулись придворные поэты, которые начали адаптиров

В октябре 2018 года в парламенте Великобритании произошёл забавный случай, получивший огласку в Интернете.

Молодой член парламента от Шотландской национальной партии Дэвид Линден обратился с вопросом к своему старшему коллеге от Консервативной партии Полу Бересфорду. Вопрос был о мерах по поддержанию инвалидов. Вот только Бересфорд ничего не понял несмотря на то, что несколько раз переспросил.

Ни слова из речи Дэвида Линдена не поняли и многие другие владеющие английским языком, поскольку говорил парламентарий с сильнейшим шотландским акцентом.

Около 95% современных шотландцев используют для повседневного общения английский язык.

Английский язык стал распространяться в Шотландии в XV – XVI веках вместе с книгопечатанием и Реформацией.

Яков VI Шотландский, он же Яков I Английский (1566-1625 гг). Изображение из открытых источников
Яков VI Шотландский, он же Яков I Английский (1566-1625 гг). Изображение из открытых источников

В 1603 году шотландский король Яков VI стал одновременно и английским королём. Поскольку Англия была более крупным и богатым из двух королевств, Яков перенес свой двор в Лондон. За королевским двором потянулись придворные поэты, которые начали адаптировать язык и стиль своих стихов к вкусам англоязычной аудитории. Этот процесс вызвал внезапное и полное затмение шотландского литературного языка.

Кроме того, отсутствие перевода Библии на шотландский язык означало, что в богослужении в обеих странах использовалась Библия короля Якова 1611 года, написанная на английском языке.

Наконец в 1707 году Англия и Шотландия объединились в единое государство, и, хотя церковная, образовательная и правовая структуры оставались отдельными, английский язык стал языком делового общения.

Королева Анна принимает Акт от унии Англии и Шотландии, 1707 г. Изображение из открытых источников
Королева Анна принимает Акт от унии Англии и Шотландии, 1707 г. Изображение из открытых источников

Под влиянием местных языков английский в Шотландии трансформировался – произошло множество фонологических компромиссов и лексических переносов. Результат трансформации можно слышать на видео из начала статьи.

Собственно шотландский язык или скотс, лалланс, нижнешотландский, равнинный шотландский принадлежит к английской ветви англо-фризских языков. Он берет своё начало от нортумбрийского диалекта древнеанглийского языка, который утвердился на юго-востоке Шотландии к VII веку. Этот язык очень сильно отличался от современного английского и шотландского, что делает его недоступным для понимания носителями современных языков.

После нормандского завоевания в 1066 году древнеанглийский язык претерпел значительные изменения и перешёл в ранний среднеанглийский язык.

Битва при Гастингсе, 1066 г. - решающее сражение нормандского завоевания Англии. Изображение из открытых источников
Битва при Гастингсе, 1066 г. - решающее сражение нормандского завоевания Англии. Изображение из открытых источников

Ранний северный среднеанглийский язык и есть ранний шотландский.

В XI–XII веках началась существенная дифференциация английского и скотс, а с XVII века пошёл процесс сближения языков с доминированием английского.

Экспансия английского языка в Шотландию привела к тому, что в XVIII веке высшее общество считало говорящих на скотс провинциальными и неутонченными, и большая часть дворянства стремилась избавиться от прежнего национального языка.

Разговорный шотландский язык включает в себя множество диалектов, ни один из которых нельзя назвать более «истинным» шотландским, чем любой другой. Это разнообразие часто рассматривается среди шотландцев как признак местной гордости.

Карта Шотландии. Изображение из открытых источников
Карта Шотландии. Изображение из открытых источников

Есть четыре группы диалектов: островной, северный, центральный и южный.

Учитывая, что не существует общепринятых критериев отличия языка от диалекта, исследователи часто расходятся во мнениях относительно лингвистического, исторического и социального статуса скотс, особенно по отношению к английскому языку. Так шотландский язык иногда рассматривается как разновидность английского; другие учёные рассматривают скотс как отдельный германский язык.

Самый известный в мире поэт, который писал на скотс – это Роберт Бёрнс. Использование в большинстве произведений шотландского языка – осознанный выбор поэта. Свой первый сборник стихов он назвал «Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте».

Роберт Бёрнс (1759-1796 гг). Изображение из открытых источников
Роберт Бёрнс (1759-1796 гг). Изображение из открытых источников

В современной Шотландии скотс в той или иной степени владеет около трети населения (1,5 млн из 5,6 млн жителей). Вместе с тем, языком повседневного общения его считают только 56 тыс. человек, то есть 1% населения. Для сравнения, среди жителей Шотландии 54 тыс. человек языком повседневного общения считают польский.

Если скотс – это коренной язык юго-восточных равнин Шотландии, родственный английскому, то языком северо-западных гор и островов является совершенно другой язык.

Гэльский язык относится к гойдельской ветви кельтских языков.

Шотландский гэльский язык, наряду с современными ирландским и мэнским, произошёл от среднеирландского, производного от древнеирландского языка, который, в свою очередь, произошел от примитивного ирландского языка – старейшей известной формы гойдельских языков. Примитивный ирландский язык известен только по фрагментам, в основном личным именам, начертанным примерно в VI веке на камнях в Ирландии и западной Британии.

Эти чёрточки на камне и есть записи на примитивном ирландском. Письменность древних кельтов называется "огамическое письмо"
Эти чёрточки на камне и есть записи на примитивном ирландском. Письменность древних кельтов называется "огамическое письмо"

Своего расцвета гэльский язык достиг в XI веке вместе с расширением шотландского королевства и вытеснением пиктов. (Помните стихотворение Р.Л. Стивенсона «Вересковый мёд»? Там сюжет, конечно, не исторический, но близкий к теме шотландской экспансии).

Постепенно гэльский язык вытеснялся скотс и английским. Особенно сильный удар по языку нанесли мировые войны XX века и массовая эмиграция шотландцев.

Шотландцы на Первой мировой. Изображение из открытых источников
Шотландцы на Первой мировой. Изображение из открытых источников

Большая часть словарного запаса современного шотландского гэльского языка является родным кельтским. Имеется большое количество заимствований из латыни, древнегреческого, особенно в религиозной области, норвежского, французского и, конечно, из скотс и английского.

Влияние шотландского гэльского языка особенно заметно в именах собственных и топонимике. Например, приставка «Мак» в шотландских фамилиях – это гэльское слово «сын».

Сейчас гэльским языком в Шотландии, в той или иной степени, владеет около 60 тыс. человек, но языком повседневного общения он является только для половины из них (0,5% населения региона).

Гэльский язык признан вымирающим (ЮНЕСКО классифицирует гэльский язык как «находящийся под угрозой исчезновения»).

Книга XV века на гэльском языке. Изображение из открытых источников
Книга XV века на гэльском языке. Изображение из открытых источников

Итог

Мы коснулись только трёх основных современных языков Шотландии: шотландского варианта английского, скотс и гэльского.

Английский и скотс принадлежат к одной языковой ветви германских языков и очень похожи, хотя из-за своеобразия звучания могут быть непонятны носителям классического английского языка. Гэльский язык принадлежит к кельтской группе языков и ближе к ирландскому.

Подавляющее большинство жителей Шотландии говорят на английском языке.

#шотландский язык, #скотс, #гэльский, #английский, #шотландия