Третья группа русскоязычных каверов, второй тур конкурса. С каждым разом выбирать самую любимую песню всё сложнее.
Здравствуйте! Но сначала мы должны посмотреть, какая из них победила в предыдущем выпуске. Больше других баллов набрала песня "В последний раз", которую исполнили Весёлые ребята, а текст на русском языке написал Владимир Луговой. Оригинал: Jeanette - Porque te vas.
Валерий Ободзинский - "Старый гриф-стервятник"
Александр Тихомиров: Предлагаю на конкурс кавер на Old turkey buzzard. Песня из фильма "Золото Маккенны". Авторы - К. Джонс и Ф. Дуглас, замечательно исполнил её Хосе Фелисиано. Кавер называется "Старый гриф-стервятник", русский текст Л. Дербенёва, исполняет Валерий Ободзинский.
Ролик с канала Valer ka.
Марина Артемьева: Золото Маккены (именно так мы называли кавер в исполнении В. Ободзинского) я слышала и видела на концерте Валерия у нас в городе в 1977 году. Помню, как мы ждали, ну когда же он споёт именно её! А он пел всё что-то не то, да и не так, слишком академично, и сопровождающий его оркестр Олега Лундстрема звучал тоже как-то по-оперному, все нервы вымотали этим ожиданием и незнакомыми песнями.
Если бы не выбегающая в разных нарядах периодически блистательная и юная Ирина Понаровская, то не знаю, дождались ли бы мы. Ведь нам всего по 17 лет было. А песня про золото, что манит, прозвучала самой последней. Да ещё на экран транслировали Кордильеры и полёт какого-то вроде как орла.
В записи, конечно, песня звучит лучше, чем живьём. Но всё равно, зал весь аж взорвался аплодисментами. Так мы любили ту песню... Голосую за неё.
Сергей Павлов: Напомню такой небезызвестный факт: на просмотры фильма "Золото Маккенны" в кинотеатры некоторые из зрителей приходили со своими переносными магнитофонами только лишь для того, чтобы (помимо получения удовольствия от просмотра очень неплохого кино) записать один единственный шикарный кино-шлягер, спетый Валерием Ободзинским.
Маруся: На "Золото..." в своё время ходили по несколько раз только из-за Ободзинского, не очень давно наткнулась на каком-то канале на этот фильм, решила глянуть, но... дубляж не тот, песня в оригинале звучит, да и сам фильм никакой... В общем, не смогла осилить, а всего-то разница в исполнении! Вот она волшебная сила искусства Ободзинского!
Владимир Русский: В школе мой сосед по парте как-то сказал про Ободзинского, что Валерий - почти наш советский Том Джонс. И тогда я прислушался к певцу повнимательнее.
Анна Резникова - "Адажио"
Валерий Левенец: Оригинал - "Адажио" Альбинони в исполнении Лары Фабиан. Кавер Анны Резниковой "Навсегда", русский текст - Симон Осиашвили.
Ролик с канала Резникова Анна – тема.
Introvert:
Сегодня дождь стучит по крышам.
Как пианино плачет, еле слышно.
Включил Адажио, гулять не вышел.
Шепчу дождю: "Ещё чуть-чуть потише".
Ирина Н.: Голосую за "Адажио"(Анна Резникова), музыка божественная, текст Симона Осиашвили созвучен с мелодией, исполнено с душой.
Алиса Зимина: "Адажио". Оригинал мне очень нравится, чуть больше кавера. Голос, исполнение восхитительны. Музыка волшебная. В кавере язык русский, проникаешься смыслом текста, думаешь. Тронуло, красиво, грустно. У Анны хороший голос, поёт интересно, выкладывается до предела.
Муслим Магомаев - "Извини"
Галина Веретенникова: Оригинал - песня французского шансонье Энрико Масиаса - Un air de fete. Кавер - "Извини". Русский текст Леонида Дербенёва.
Ролик с канала Муслим Магомаев – тема.
Елена Дорожкина: Какой хороший текст у Un air de fete, действительно, ничего общего с "Извини". И он, на мой взгляд, больше подходит к этой цыганской мелодии:
Праздничный напев
Будит воспоминания о моей молодости
И глазах любви,
И лазури, которая дремала
На дне цветов.
Праздничная мелодия и голос моей мамы,
Которая напевала её когда-то,
Но который я всё ещё слышу.
Почему родились именно такие русские слова у этой песни, сами по себе очень неплохие, но как-то совсем уж без сожаления тут извинение, так, мол, получилось, прости, дорогая))). А Муслим Магометович всё равно хорош!
Олег Сергеев: Я за мастерство, Магомаев однозначно.
Ирина Н.: Очень понравился кавер Муслима Магомаева "Извини", голосую за него.
Эдита Пьеха - "Город детства"
Тамара Жимоедова: За компанию с Юрием Злобиным делаю заявку. Оригинал - Greenfields фолк-группы The Easy Riders. Кавер - "Город детства". Эдита Пьеха. Автор русских стихов Роберт Рождественский.
Видео с канала ТРИАЦЕТАТ ТВ.
Елена Дорожкина: Выбираю Эдиту Станиславовну! Очень хорошо помню, как в детстве, слушая эту песню, всегда представляла мой незабываемый Уч-Кудук, мой золотой Город детства, по которому до сих пор скучаю...
Валерий: Выбираю "Город детства", того самого, в которое в кассе вокзала билетов нет. До сих пор живу в городе своего детства, в районе, который в архитектурном плане мало изменился с прошлых времён.
Анатолий Т.: Голосую за "Город детства" в душевном исполнении Эдиты Пьехи. С детства люблю эту песню, долго не знал, что существует оригинал на английском языке. Кавер Эдиты нравится больше.
Поющие гитары - "Карлссон"
Fisherwolf: Yellow River ("Жёлтая река") - песня британской поп-рок-группы Christie. У нас "Жёлтая река" внезапно превратилась в "Карлссона". ВИА "Поющие гитары" спели переделку мирового хита с русским текстом Ильи Резника.
Ролик с канала Иван Денисов.
Алекс Род: Проголосовал за Калссона, куда же денешься с жёлтой подводной лодки :-) Одна из первых песен, которую мы разучивали со своим школьным ВИА. Уже тогда текст вызывал подозрение, казался смешным и несуразным, никак не связывался с Yellow River. Помню, пытались петь "желтые реки, желтые реки", но не прижилось от слова совсем. А вот в меру упитанный мужчина в расцвете сил сохранился и довольно-таки неплохо!
smansur 54: Обеими руками за "Карлссона". Эта первая песня, кавер которой я услышал раньше оригинала. Спасибо за это ВИА "Поющие гитары"! Позлорадствую над Тhe Tremeloes, хотя их иногда слушаю. Отказаться от такого хита.
Галина Веретенникова: В 1968 году Союзмультфильм выпускает мультик "Малыш и Карлсон", в 1970 году "Карлсон вернулся". Народ разбирает их на цитаты, тем более, что озвучивали роли Фаина Раневская, Василий Ливанов, Клара Румянова. А в 1971 году мы, школьники, слышим новую песню - "Карлссон". Восторгу не было предела! Она и сейчас мне очень нравится, думаю, что долгая жизнь ей гарантирована! Голосую!
Светлана: Спасибо огромное всем за участие в нашем конкурсе! Приглашаю в комментариях отдать свой голос за самый крутой кавер из пяти. Оригиналы мы не вспоминаем, у нас конкурс перепевок с иностранного - не забывайте об этом.
И да, не жалейте написать добрые слова. Иногда получается довольно странно: голосов больше за одну песню, а добрых слов за другие. :-)))