Найти в Дзене
Пикабу

Ответ на пост «Об одушевленности и устрицах»

Почему труп - неодушевлённое, а покойник - одушевлённое существительное? Труп - бюрократическая форма. Поэтому, неодушевлённое. Покойник - эмоционально окрашенное слово. Поэтому одушевлённое существительное. Кстати, и мертвец одушевлённое. Вирус и микроб - не жив, ни мёртв. Вирус неодушевлённое существительное потому, что вообоще непонятно, живой он или нет. А с микробом интереснее, его употребляют и в одушевлённый, и в неодушевлённый форме. "Убивает все известные микробы" - грубая ошибка и в русском языке, и в маркетинге.Убивает столы",микробы",столбы" и так далее, значит убивает что-то неживое.Убивает микробов, котов, бегемотов" - значит убивает нечто живое. То есть, в рекламе надо было сказать "убивает всех известных микробов". Они же живые, раз их убивают. И в ролике зубы скалят. А они сказали в допустимой форме, но более официальной - всех микробов. Как определить одушевлённое существительное перед нами или нет, если бытовая логика не всегда помогает? Если мы говорим о неодушевлён

Почему труп - неодушевлённое, а покойник - одушевлённое существительное?

Труп - бюрократическая форма. Поэтому, неодушевлённое. Покойник - эмоционально окрашенное слово. Поэтому одушевлённое существительное. Кстати, и мертвец одушевлённое.

Вирус и микроб - не жив, ни мёртв.

Вирус неодушевлённое существительное потому, что вообоще непонятно, живой он или нет.

А с микробом интереснее, его употребляют и в одушевлённый, и в неодушевлённый форме.

"Убивает все известные микробы" - грубая ошибка и в русском языке, и в маркетинге.Убивает столы",микробы",столбы" и так далее, значит убивает что-то неживое.Убивает микробов, котов, бегемотов" - значит убивает нечто живое.

То есть, в рекламе надо было сказать "убивает всех известных микробов". Они же живые, раз их убивают. И в ролике зубы скалят. А они сказали в допустимой форме, но более официальной - всех микробов.

Как определить одушевлённое существительное перед нами или нет, если бытовая логика не всегда помогает?

Если мы говорим о неодушевлённым существительном, значит форма винительного падежа единственного числа совпадает с формой именительного падежа множественного числа "стол - столы",микроб - микробы".Столы" будет и во множественном числе им. пад. (Я вижу столы) и в винительном падеже единственного (я убираю столы). Если бы слово "стол" было одушевлённым, то мы бы говорили "я убираю столов".

Куклы и манекены.

И ещё одно слово, которое формально неодушевлённое, но грамматически употребляется обычно как одушевлённое - кукла.Я люблю своих кукол" (детей, котят). Девочка не скажет:я люблю свои куклы". А вот мастер может сказать и второй вариант. Он не верит в одушевлённость кукол.

А вот у слова "манекен" нет вариативности "одушевлённое-неодушевлённое". Он только неодушевлённый -я люблю манекены", но не "манекенов".

Устрицы и раки.

Слова устрицы и омары так же вариативны. Можно сказать,я люблю омаров" (одушевлённое), а можно "я люблю омары". Или "люблю раки". Второй вариант меня бесит. Обычно так говорят люди с потребительским отношением.

Пост автора vwp1976.

Читать комментарии на Пикабу.