Семья Ли позаботилась о приеме высокопоставленных гостей. Дуань Цинь – старая госпожа и виновница этого торжества, и Ли Шэнъюй – ее муж и старый господин сидели на почетных местах в банкетном зале, приветствуя всех тех, кто прибыл на праздник.
Дуань Цинь чувствовала гордость, видя, что на ее торжество прибыли самые важные люди из разных городов, но не подавала вида. Она сохраняла сдержанность и изящное поведение, мило улыбаясь, когда приветствовала гостей и принимала подарки.
Ли Пэй и Хун Ман сегодня изображали преданную друг другу семейную пару. Они привели на праздник Тяньчжоу, водили его везде, представляя гостям, как гордость семьи Ли.
Ли Тяньян вместе с Чэн Ци входили в банкетный зал не через парадный вход, где толпилось много людей, ожидающий своей очереди на приветствие и поздравление старой госпожи, а через заднюю дверь. Входя, они чуть было не столкнулись с горничной, которая несла на подносе чай. Ли Тяньян среагировал молниеносно, что не позволило девушке опрокинуть поднос и упасть.
Конечно, это привлекло внимание воинов высоких уровней, стоявших рядом, но, как только они увидели, что это Ли Тяньян, они отвернулись и продолжили свои разговоры. О разделении семьи знали уже многие в городе, а значит фигура Ли Тяньяна уже не была примечательной.
- Ты в порядке? – спросил Ли Тяньян, осматривая Чэн Ци.
- Все нормально – ответил он.
- Третий молодой господин, - сказала горничная – Пожалуйста, будьте осторожны. Это особенный чай для старой госпожи и старого господина. Если он прольется, меня жестоко накажут.
- Мне очень жаль – сказал Ли Тяньян, взял за руку Чэн Ци и потащил за собой.
- - -
Войдя в зал, они нашли неприметное место и расположились там. Конечно, Ли Тяньян был сыном старшего господина и занимал довольно высокое положение, но сейчас из-за разделения семьи его обычное место было занято. Сев за стол, Ли Тяньян посмотрел на старую госпожу. Он заметил, что в ее руке все та же ее любимая фиолетово-золотая чайная чашка, что и всегда. Даже сегодня, в свой день рождения, она не изменяла своим привычкам.
Со всех сторон при этом Ли Тяньян услышал голоса.
- У него действительно хватило наглости сюда прийти. Я думал, что он просто спрячется, пока не закончится праздник по случаю дня рождения старой госпожи, а потом тихо ускользнет, - заметил кто-то.
- Зря он это сделал – заметил один из младших сыновей семьи Ли – Ему не следовало встречаться с людьми, которые сейчас здесь. Это может вызвать немало неприятностей. У Тяньяна здесь нет друзей. Ли Пэй ведь уже объявил о том, что Тяньян болен. И это был лучший вариант для всех. Так зачем же он пришел?
Ли Тяньян слышал эти разговоры, но не придавал им значения, нет смысла воспринимать все это всерьез.
- Ммммм… - Ли Кун завыл от боли, когда напиток коснулся ран на его губе и во рту. Он задыхался и тихо выл от жгучей боли, привлекая к себе внимание окружающих.
- Брат Ли, что с тобой случилось? – спросил Хун Ей, брат Хун Ман, сидевший рядом с ним, - Откуда у тебя столько ран?
- Не спрашивай, - ответил Ли Кун – Я не хочу об этом говорить.
- Ты плескался в ванне с одной женщиной и был отравлен другой, ревнивой наложницей! Оттуда и получил эти язвы по всему телу. Тут действительно не о чем говорить. – фыркнула Дуань Цинь, ставя чашку на стол.
Она сказала это намеренно громко, одной фразой раскрывая правду. Это услышали все. В банкетном зале сразу же повисла тишина, а все взгляды уставились на Ли Куна.
Он недоверчиво посмотрел на свою мать, не понимая, зачем она это сделала. Когда это произошло, старая госпожа сделала все, чтобы скрыть это событие внутри особняка Ли, а сейчас сама же открыла всем правду, поставив его в неловкое положение.
Выражение лица Сун Лан сразу же изменилось. До этого она сидела с гордым лицом, рядом с Ли Куном, воображая себя его законной женой. Конечно, слухи о том, что это она что-то подлила в ванну, существовали без доказательств, но она не опровергала их. Благодаря этим слухам, она могла легко запугивать других наложниц господина. Но сейчас старая госпожа публично подтвердила эти слухи, и все это могло очень плохо закончиться для Сун Лан.
Реакция людей в зале была разной. Но в основном, на Ли Куна были направлены насмешливые и презрительные взгляды. Люди начали шептаться, косо глядя на него, смеяться, обсуждая эту ситуацию. Столкнувшись со всем этим, Ли Кун был настолько смущен, что с большим трудом сдержался, чтобы не встать из-за стола и выбежать из зала.
И только Ли Шэнъюй грозно взглянул на жену. Он знал о том, что Дуань Цинь испытывает неприязнь к их второму ребенку, но показывать это публично – такое было недопустимым, а в такой день – еще неуместным. Дуань Цинь разозлилась на мужа, но решила не показывать вида и промолчать. Укоризненный взгляд старого господина на гостей быстро прекратил все перешептывания. Разговоры перешли на другие темы. Кто же посмеет противостоять воину восьмого уровня.
Чэн Ци же удивленно смотрел на Ли Тяньяна. Сейчас он понял, для чего была та красная таблетка, которую он бросил с крыши в ванну Ли Куна. Он был ошарашен таким ее действием.
Ли Тяньян, увидев его взгляд, улыбнулся, взял две пары палочек для еды и протянул одни Чэн Ци.
- Наслаждайся! – сказал он с улыбкой – Блюда сегодня приготовлены по особым семейным рецептам. Я думаю, тебе они понравятся.
*****
Предыдущая часть - - - - - - - - - - Следующая часть
Читайте и другие книги на канале:
Розен де Лорен – глава 1 часть 1
Рабочие места для нелюдей – глава 1 часть 1
Спасибо, что читаете мой канал! Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, делись книгами с друзьями. Новые главы публикуются регулярно, и впереди будет много интересного!