С утра случайно обогатился новыми знаниями, и теперь вот вас обогащу. В нашем языке глаголы какать и писать воспринимаются как "детские", более приемлемые и допустимые, чем сс…ть и ср…ть — эти, напротив, считаются грубым просторечием, и изгнаны из литературного языка.
Между тем этимология у с…ать и ср…ть совершенно невинная. У сс(ц)ать другая ступень чередования корневого гласного отражена в слове сок, а у сp…ть другая ступень чередования отражена в слове сор, то есть это слова, которые родственные словам сок и сор.
И всего-то.
А вот слова какать и писать были заимствованы из французского.
Глагол cacare фиксируется уже в латинском языке классического периода, родственное ему греческое слово — это κακός, «плохой», и какать — это, собственно, значит гадить. Но в латинском языке cacare было очень грубым словом, на письме его избегали даже авторы, не брезговавшие крепким словцом. Вероятно, так же обстояло дело со словом звукоподражательного происхождения *pišare, которое в письменно