Найти тему
Мир комиксов

Комиксы ToonHole: черный юмор, неожиданные концовки и смешные сюжеты от четверки мастеров

Помните знаменитое логическое рассуждение Вини-Пуха: «Если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, то дыра — это нора. А нора — это Кролик. А Кролик — это подходящая компания. А подходящая компания — это такая компания, где нас могут чем-нибудь угостить».

Группа друзей-художников — Райан Крамер, Джон Мартинез, Крис Эллисон, Майк Нассаро — однажды решила немного видоизменить эту цепочку логических выводов. В их понимании дыра — это нора, а нора — это комиксы. А комиксы — это подходящая компания, потому что они могут угостить читателей отличными шутками. Нора Комиксов Toonhole была организована в 2010 году, и сегодня в ней скопилось больше тысячи красочных, хорошо нарисованных смешных историй.

-2

Шутки в Toonhole (Норе Комиксов) — на все вкусы. Но основные «блюда» могут показаться излишне острыми. Правда, к этой остроте быстро привыкаешь.

-3
-4

Райан Крамер, известный в интернете как Toonhole Ryan, — один из самых активных строителей Норы Комиксов. Он регулярно заливает в нее тонны историй, пропитанных довольно черным, но смешным юмором. Его работы можно отличить по именной подписи.

-5
-6
-7

Официальная работа Райана заключается в создании мультфильмов Looney Tunes в Warner Bros. В течение всего рабочего дня приходится придумывать юмористические истории.

К счастью, идей у Райана так много, что он не успевает реализовать их все на работе, и у него всегда есть огромный запас комиксов, чтобы бросить их в бездонную Нору Toonhole. К тому же в лабиринтах Норы шутить можно гораздо свободнее, чем в офисе студии мультфильмов.

-8

Комиксы Райана пользуются такой популярностью, что он даже издал их в виде книги, в которой целых сто страниц.

Переводить комиксы Райана очень трудно, потому что художник без устали каламбурит.

В этом комиксе покупатель говорит «Сдачи не надо». Но точно так же звучит фраза «Храни эту сдачу». Поэтому, когда продавец опускает полученную монетку в игровой автомат, покупатель приходит в ярость.

-9

А вот комикс с простым и понятным переводом.

-10

И снова непереводимый, но интересный комикс (перевод будет ниже)

-11

Кадр №1: «О, нет! Кажется, я забыл свой кошелек».

№2: «Эй, пес, можешь одолжить мне?»

№3: «Эта шутка мне уже начинает надоедать».

Юмор заключается в том, что «can you spot me» может означать: «можешь одолжить мне», «можешь подстраховать меня», «можешь заметить меня», «можешь ЗАПЯТНАТЬ меня».

-12

Райан говорит, что черпает вдохновение для своих комиксов не только из игры со словами (которой он владеет мастерски), но и из всего, что его окружает. Ему достаточно просто зарисовать сценку, немного сгустив краски, и получается мрачноватый, но смешной комикс.

-13
-14

Рисовать Райан любит по старинке: фломастерами, маркерами и акварелью. Весьма необычная техника для современного молодого комиксиста.

-15

Когда Райана расспрашивают о ходе его творческого процесса, он признается, что самой трудной частью является поиск идеи и придумывание шутки. В это трудно поверить, ведь художник каждую неделю выдает что-то новое.

-16

-17
-18

Создание иллюстраций для придуманной шутки тоже имеет свои трудности. Нужно минимизировать количество текста и нарисовать максимально выразительных персонажей, чтобы зрителям было понятно, что происходит и как развивается сюжет. Но все эти трудности не пугают и не утомляют Райана. Наоборот – он чувствует удовольствие, преодолевая их. А лучшей наградой для себя он считает шквал лайков, который обрушивается на созданный с таким большим трудом комикс.

-19
-20

Источник изображений: toonhole.com

Больше интересного: