Летние месяцы 1901–1905 годов Сергей Городецкий жил в деревне Псковской губернии. «Все свободное время я проводил в народе, на свадьбах и похоронах, в хороводах, в играх детей. Увлекаясь фольклором еще в университете, я жадно впитывал язык, синтаксис и мелодии народных песен. Отсюда и родилась моя первая книга „Ярь“», — писал Городецкий.
Под впечатлением затейливых обрядовых плясок, старинных хороводов, занимательных сказок с элементами языческой старины 22-летний автор выпустил книгу «Ярь» (с обложкой от Николая Рериха) – свое первое и успешное детище.
Ярила, Ярила,
Ярую!
Ярила, Ярила,
Твоя я!
Яри мя, яри мя,
Очима Сверкая!»
Вот что написал Максимилиан Волошин о «Яри» Городецкого: «Ярь – это все, что ярко: ярость гнева, зеленая краска – ярь-медянка, ярый хмель, ярь – всходы весеннего сева, ярь – зеленый цвет. Но самое древнее и глубокое значение слова Ярь – это производительные силы жизни, и древний бог Ярила властвовал над всей стихиею Яри…»
(Городецкий о Есенине: «На почве моей поэзии, так же как Блока и Ремизова, Есенин мог только утвердиться во всех тональностях «Радуницы», заслышанных им еще в деревне… Мы очень любили деревню, но на «тот свет» тоже поглядывали. Многие из нас думали тогда, что поэт должен искать соприкосновения с потусторонним миром в каждом своем образе. Словом, у нас была мистическая идеология символизма.»)
Сергей Есенин младше Сергея Городецкого на 11 лет. Похоже, что С. Есенину любовь и почитание русского языка были даны от рождения. Он все детство провел в деревне, странствовал с бабушкой Натальей Евтихиеевной к Троице Сергию или Николе Радовице: «Бабка была религиозная, таскала меня по монастырям. Дома собирала всех увечных, которые поют по русским селам духовные стихи от «Лазаря» до «Миколы»".
Его родной деревней было Константиново. А ниже по течению Оки, рядом, - село Кузьминск. В 1905 году это село принадлежало князю Н.А. Кропоткину. В селе были базары и ярмарки, через него проезжали в сосновый бор за лесоматериалами. Но у кузьминских жителей из-за отсутствия лугов и пашен многие жители были бескоровными и беслошадными. Так, 6 декабря 1905 года кузьминские крестьяне совершили нападение на дом князя Кропоткина.
Барину Николаю Алексеевичу Кропоткину, брату анархиста Петра Кропоткина, принадлежал также лес за Окой, напротив Кузьминска, так, как это было принято тогда: земли напротив дома, у реки, принадлежали хозяину этого дома. В лесной сторожке недалеко от Шехмина на хуторе Белоборка жили его сторожа, которые сторожили лес Кропоткина от константиновских и от кузьминских крестьян! Позже, вдова Кропоткина сдавала эти луга и лес в аренду, так как за Н.А. Кропоткиным был долг перед банком и в качестве обеспечения эти земли банком использовались.
«… княгине Анне Николаевне Кропоткиной (по второму мужу Барятинской) было суждено стать последней владелицей имения Кропоткиных в селе Кузьминском, о чем свидетельствуют даты документов, возвращающих княгине ее владение накануне печально известных событий в истории России…» ( 29 декабря 1916г.), - возвращенных из залога: имение «… за неплатеж недоимок было назначено Государственным Дворянским Земельным Банком в публичную распродажу » ранее, в 1913г.
«Далеко разбежалось Константиново по правому высокому берегу Оки, всхолмленному и изрезанному оврагами.
Со стороны Федякина, а точнее, Козловки - отстоящей от остальной деревни части - Константиново делилось и делится так: Пятиряевка, дальняя и ближняя: затем между большими оврагами, или, как их здесь называют, «бараками», центр, растянувшийся километра на полтора с церковью и бывшей здесь господской усадьбой. - «село»; после этого Матово, также ограниченное оврагами. Против церкви, перпендикулярно к остальной части села и Оке, выделяется в поле Алексеевка».
Сергей Есенин в юности жил в Константиново только летом, так как учился в Спас-Клепиках, а затем, в 1912 году, уехал в Москву. Некоторые стихи ("под Надсона"), написанные С. Есениным до 1914 года, совсем другие по духу, как будто не его. Эти ранние стихи традиционны для литературы, жалуются на жизнь, воспевают зарю, как символ революции, свет, пробуждение, борьбу… Что же случилось в жизни 18-летнего Сергея Есенина? За 1914-1915 год произошло многое: смерть друга, встреча с добрым человеком, рождение сына, война, вхождение в круг всех известных поэтов… О его переживаниях и рассуждениях в то время можно догадаться по повести «Яръ», написанной весной 1915 года. Место действия и некоторые герои этой повести взяты из реальной жизни. В ней С. Есенин пытается разгадать загадку, зарисовать тот невидимый водораздел как невидимый водоворот во времени, как в повороте реки над омутом, над ямой. В повести главные герои живут в особом месте и времени, где со всеми происходят несчастья, они погибают. На протяжении повести теряются и пропадают ярки. Как одна из явных примет, отличающих это место и время, автором повести дана характеристика другого принципа межевания земли, принятой, распространенной «до» «водораздела». В той местности, где большие перепады высот, сложный рельеф, измеряли горки и холмы ( либо впадины и лощины) по склону. «После» «водораздела», ключевого разворота во времени, горки стали измерять не напрямую по склону, а как проекцию на плоскость. От этой разницы, полученной при измерении, происходили махинации при межевании земли и в реальности - столкновения «старого» и «нового», - новый барин бьет металлическим набалдашником трости по голове представителя «старого» мира ( удар тростью по голове получает также еще один персонаж «Яра»).
Как мне кажется, на создание повести "Яръ" Есенина, кроме того, что его что-то раздражало в сборнике стихов С. Городецкого "Ярь" ( С. Есенин жил на квартире у Городецких в марте 1915 года в Петрограде), сподвигли также разговоры с Л. Каннегисером в мае 1915 года во время их похода вдоль Оки.
Заглавие повести, по мнению сестры писателя А. А. Есениной, произошло от местного топонима: «…в четырех километрах от Константинова, на опушке леса, на берегу Старицы (старого русла Оки), отделяющей луга от леса, стоял хутор, принадлежавший константиновскому помещику Кулакову. Этот хутор носил название Яр».
«В полутора километрах от Яра, тоже на опушке леса, на берегу Оки находилась мельница, а в четырех-пяти километрах в глубине леса стояла сторожка, где жили лесные сторожа». То есть хутор Яр принадлежал Кулакову, а лес Яр - Кропоткину (вдове Кропоткина). Обычно С.А. Есенин писал "по свежим следам" впечатлений. Какое именно происшествие с "барином" сослужило службу сюжету пока не знаю: "... приехали инженеры и отрезали к казенному участку, который покупал какой-то помещик, Чухлинский пасик."
В критической статье Я. В. Перович отметил стремление Есенина насытить повесть диалектизмами: «К сожалению, Есенин решил во что бы то ни стало научить читателя подлинному народному языку; эта цель делает его не всегда понятным." С.А. Есенин написал таким же языком, местным наречием, "Песнь о Евпатии Коловрате". Местный язык меньше чем литературный подвержен изменениям. Говорящие на нем люди в повести живут как будто в сказке, на дне или как в другом русле реки.
-старица вост. , сев. старое, покинутое рекою русло; руслина, руслище, речище, сухоречье, парусло.
-Руслиться, течь током, стремиться ручьем. Руслина жен. русло, быстрина, стрежень, вынос. Руслище, русловище ср. покинутое рекою, сухое ложе, речище, старица.
- река жен. (от реять, течь, общего корня с речь?) поток водный, проточная по земляному ложу вода, большего объема, чем речка и ручей; речажина пск. речка, реченька, речушка: речушка, реченка.
-речи что, рещи церк. речить симб. , сам. а с предлогом и рекать, говорить, молвить, сказать. Ты рек еси, ты сказал это, вымолвил. Реки, церк. рцы, говори, сказывай. Он речил мне, сам. рек…
Вот несколько отрывков из повести.
***
«Карев глухо и протяжно рассмеялся. Глаза его горели лунным блеском, а под бородой и усами, как приколотый мак, алели губы.
— Ты бел, как мельник, — сказал отрывисто парень. — Я думал, ты ранен и с губ твоих течет кровь... Ты сегодня не ел калину?
Карев качнул головою:
— Я не сбирал ее прошлый год, а сегодня она только зацветает.»
———————
«— Да, кошки бывают злые, — сказал Филипп. — Мне рассказывал Иенка, как один раз он ехал на мельницу. «Еду, — говорит, — гляжу, кошка с котом на дороге. Я кнутом и хлыстнул кота, повернулся мой кот, бежит за мной — не отстает. Приехал на мельницу — и он тут; пошел к сторожу — и он за мной. Лег на печь и лежит, а глаза так и пышут.
Спугался я, подсасывает сердце, подсасывает. Я и откройся сторожу — так, мол, и так. «Берегись, — грить, — человече; постелю я тебе на лавке постель, а как стану тушить огонь, так ты тут же падай под лавку».
Когда стали ложиться — то я прыг да под лавку скорей. Вдруг с печи кот как взовьется и прямо в подушку, так когти-то и заскрипели.
«Вылезай, — кличет сторож. — Наволоку за это с тебя да косушку». Глянул я, а кот с прищемленным языком распустил хвост и лежит околетый».
————————
«Карев решил уйти. Загадал выплеснуть всосавшийся в его жилы яровой дурман.»
————————
«— Яр аукает, отвечает эхом, но никогда не принимает, что говорят ему. Он отдает слова обратно…»
————————
«Заря-зоряница, красная девица. Перва заря вечорошная, вторая полуношная, третья утрошная. Вынь, Господи, бессонницу…» (заговор).
————————
Вот этот «заговор» от бессонницы, со словами «заря», «зоряница» я бы назвала определяющим для понимания повести с точки зрения словообразования или рождения слова «яр». Некоторые значения слова «яр» из словарей:
-Вешна пермяц. весна; | ярь, ярица, яровой хлеб. Вешну сеять, вешну пахать. | архан. веснованье, …
-Яровый, ярый, ярующий; сиб. ретивый, горячий, нетерпеливый. Яровой хлеб, или яровое ср. однолетний, сеемый по весне и сымаемый по осени: пшеница, овес, ячмень, просо, греча и пр. …
-яровать яровой, ярость и пр. см. ярый. Даль В.И.. Толковый словарь Даля, 1863-1866. …
-поярить зверя, стараться разъярить, подразнить. Пояриться на кого, разгореться яростью, на время. Поярый архан. страстный, чувственый.
-Воск ярый, яровой, белый сам собою, от яровых (новоройных) пчел.
-Зарево, сиб. горячность, пылкость. Зари жен. , мн. сильное желание, страсть, задор, соревнование, зависть. Его зари берут. Он в зари вошел, сказал это в зарях (переделн. в азарт). Собака в зарях прометнулась …
В "Ключах Марии" С.А. Есенин пишет о чередовании а и я : "...ибо в русском языке часто д переходит в т, так же как е в о, есень — осень, и а в я, аблонь — яблонь". О том, что он "искал" корень "яри" в "заре" говорит и символический рисунок на солонке, подаренной главным героем повести Лимпиаде.
***
Опять дорогой верстовою,
Наперекор твоей беде,
Бреду и чую яровое
По голубеющей воде.
1916-1917г.
***
Но весна заканчивается с началом лета. А от осени и до зимы недалеко: как в природе, так и в поэме «Анна Снегина» к 1924 году утихают яростные революционные страсти. В этой поэме С.А. Есенин дает главной героине то же имя Анна, как и в повести у жены Кости, и действие поэмы происходит на той же мельнице и близ нее, что и в повести «Яръ».
***
С.А. Есенин при жизни увидел подтверждение своих мыслей о том, что язык отражает реальность и изменяется вместе с ней и наоборот, реальность зависит от языка. Как уже было в истории, с реформами Петра Первого изменился календарь, азбука и русский язык, также произошло в 1918 году.
Новая орфография была введена двумя декретами: после первого декрета, подписанного А. В. Луначарским и опубликованного 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года), последовал второй декрет от 10 октября 1918 года за подписью М. Н. Покровского и В. Д. Бонч-Бруевича. «Новые правила исключали из азбуки буквы «ять», «фиту», «и десятиричное» (I), «ижицу», «ер» (Ъ), последняя оставлялась только в значении разделительного твердого знака в середине слов. Однако буквы русского алфавита выходили из употребления и до большевистской реформы.»
Буква «ъ» — ее до 1918 года называли «ер» — возникла в IX веке как часть алфавита, который составили Кирилл и Мефодий. В древнерусском и старославянском языках она играла несколько ролей. До середины XII века за этой буквой закреплялся звук.
Буква «ерь» — так раньше называли мягкий знак — тоже возникла в алфавите IX века, который составили Кирилл и Мефодий. Ее функции напоминали роль «ера», но были более ограниченными. Изначально буква разделяла две согласные и обозначала короткий гласный звук, без которого не мог существовать слог в древнерусском языке.
Язык - живой, это чудо, которое всегда с нами и которое мы не замечаем. Он пронизывает реку времени и связывает воедино прошлое и настоящее, ведь в корнях и «безначальных» словах закодированы чувства и события, происходившие с нашими кровными предками.
«…жить конечно не новей», - вот последние, написанные С.А. Есениным слова его последнего стихотворения. Слово «новь» проходит связующей нитью его творений, он «борется» с ним: с горечью смотрит, как «чужая юность брызжет новью» на его «поляны и луга», сетует, что «остался в прошлом … одной ногою», а новая рать из стали безжалостна к коренной Руси. В «Волчьей гибели» эту стальную рать он сравнивает с охотниками, а себя с волком, которого травят эти охотники. Поэт, часть древней таинственной Руси, обещает последним «прыжком», последним стихотворением, поколебать темную силу, именующую себя Новым миром.