Найти тему

Шедевры и гении

Сегодняшняя тема шедевры и гении. Или гении и шедевры. И их интерпретации. Ограничусь тремя картинками. С собственными (или не совсем собственными, но как заметил А. Эйнштейн "все в мире относительно") комментариями.

А ведь действительно, картина меняется. Тут и про господина Кольта сразу вспоминаешь, кто, по мнению наших заокеанских закадычных друзей, почти как господь "сделал всех людей равными". И Джоконда будто сейчас вот, сию минуту произнесет что-то пафосно-прагматичное. Типа: "Что? У вас до сих пор нет демократии? Тогда мы идем к вам!" И бодро спрыгнет из рамы в зал.

-2

Лично у меня один вопрос. Почему на этой милой истории любви стоит имя русского классика, а не переводчика Мори Тая.

-3

Ну а почему нет? Вполне в духе опять же классического "коня на скаку остановит..."

В некотором смысле Толстой и Достоевский соперничали за влияние на умы. А теперь нет! Интерпретации примирили классиков через современников!

Интерпретаций у Федора Михалыча, как мне кажется, даже больше, чем у Льва Николаевича. Один Даун Хаус с Бондарчуком и Охлобыстиным чего стоит!

Кстати, о Бондарчуке. Негоже ему отставать от режиссера Р. Качанова. Он же сам теперь давно режиссер! Ему по плечу любая классика! Дело Мори Тая живет и побеждает!

-4

Лично я такой вариант с удовольствием бы глянул )

(Есть еще одна замечательная история о том, как монгольские студенты оправдали Анну Каренину. Но об этом как-нибудь в другой раз)