Найти тему
Yokosuka'87

Неоновые сны — Матье Бюлер

«Я хочу запечатлеть настроение жизни, которая меня окружает, и перевести его в эстетический опыт» ©Matthieu Bühler
«Я хочу запечатлеть настроение жизни, которая меня окружает, и перевести его в эстетический опыт» ©Matthieu Bühler

Пропитанный цветом, суетливый, а иногда тихий и безмятежный, этот фотопроект Матье Бюлера, каждый кусочек которого — конфетка для глаз для тех людей, которые любят красивый ночной пейзаж. Здесь в каждом кадре происходит многое, но есть одна вещь, которую вы не сможете упустить из внимания — это особое настроение, заданное игривыми неоновыми огнями. Они могут быть веселыми, иногда даже романтичными, но в то же время флегматичными и задумчивыми на некоторых более спокойных кадрах.

Интервью в журнале Lomography (05.02.2018)

Привет, Матье! Расскажите, пожалуйста, немного о себе.

Привет. Меня зовут Матье, и я фотограф немецко-французского происхождения и графический дизайнер, в настоящее время живущий в Токио. Я люблю снимать городские пейзажи и огни в сумерках.

Что в твоем понимании фотография?

Фотография — это способ запечатлеть и поделиться определенным моментом, вместе с его атмосферой и привлекательностью для других.

Что тебе нравится в процессе съемки?

Мне кажется, что фокусируясь на определенной теме для фото, я очень расслабляюсь. В то же время это простой, но очень мощный и эффективный способ передать чувство, идею или настроение окружающим. Это общение без шума слов.

-2

Давай немного поговорим о твоей работе — как бы ты описал свой стиль и подход к фото?

Я в основном снимаю ночью — меня очаровывает то, как искусственные источники света заполняют темные улицы больших городов. Так же как я ищу отражения и свет, чтобы сделать фотографии, я хочу передать в них то, что я чувствую, когда я блуждаю в городских джунглях.

Много слышу от других фотографов, снимающих в азиатских городах, что мой стиль напоминает им о «Бегущем по лезвию». Это огромный комплимент для меня, так как я большой фанат этого фильма. Темная, меланхоличная атмосфера нуара и киберпанка — это то, что я хочу спроецировать в своих фотографиях.

Кто или что оказывает самое большое влияние на твою работу?

Просто назову несколько имен: Уильям Эгглстон, Грегори Кридсон и Эдвард Хоппер. Как любитель кино, я не стану отрицать, что оно также оказывает большое влияние на мою работу. Более поздние работы Николаса Уиндинга Рефна, в которых он обычно использует смелую палитру неоновых цветов для ночных сцен, и Вонг Кар-Вай, которым я восхищаюсь за его угрюмые съемки в Гонконге (созданные его кинематографистом Кристофером Дойлом.) Кислотные цвета его фильмов, таких как «Падшие Ангелы» и
«Любовное настроение» определенно повлияли на мой фотографический стиль.

-3

«Неоновые сны» это определенно яркое зрелище! Здесь такое живое и романтическое настроение. Что за история стоит за этим?

Токио — это город, который для меня очень похож на сон. В первый раз, когда я приехал сюда, я полностью влюбился в эти ночные огни и маленькие переулки, освещенные светящимися рекламными и неоновыми вывесками. Яркие улицы ночью контрастировали с тем, к чему я привык в моей родной стране. В то же время я чувствовал особую усталость, в этом огромном мегаполисе с миллионами людей. Я думаю, что неон и светящиеся фонари символизируют желание найти утешение через свет, чтобы в свою очередь чувствовать связь с городом и его людьми.

Как смена обстановки повлияла на твой стиль съемки?

Я бы сказал, что это помогло мне найти определенный стиль, которого я пока счастлив придерживаться. Раньше мне было бы скучно, когда я фотографировал одни и те же предметы или пейзажи. Пребывание в Токио помогло мне найти разнообразие в похожем.

-4

Что тебе нравится в ночной Японии?

Я родом из небольшого городка в Германии, в котором обычно все тихо после 8 часов вечера, и меня никогда не перестает завораживать то, как ночь в больших городах Японии наполнена жизнью. В течение одного дня Токио проявляет себя двумя разными городами. В дневное время занятые люди в своих деловых костюмах и одежде доминируют на улицах, когда идут на работу, спешат на поезд или пересекают город. Ночью всё становится совсем наоборот, так как эти же служащие и офисные клерки дают себе волю и запивают свою стрессовую жизнь.

Назови какое-нибудь конкретное место, которое ты часто посещаешь чтобы пофотографировать или, может быть, какую-нибудь скрытую жемчужину в Японии?

Я склонен избегать туристических или людных мест. Особенно наслаждаюсь спокойствием менее популярных районов Токио, таких как Накано или Дайканьяма с их узкими улочками бутиков, кафе и винтажных магазинов. Даже съемка вокруг случайных жилых районов, с которыми я не знаком — это то, что я всегда ценю, потому что вы никогда не знаете, какую освещенную жемчужину можно открыть за следующим углом.

-5

На твой взгляд, что делает фотографию хорошей?

Хорошая фотография для меня это та, которая заставляет остановиться и посмотреть на нее дважды. Это такой катализатор задать вопрос самому себе, что я чувствую.

Определи свой стиль в пяти словах.

Красочный. Неоновый. Ночной. Городской. Мрачный.

-6
Существует так много вещей, которые могут вдохновить вас, и в конце концов, это станет вашим собственным стилем, вашим собственным делом.

За работами каких художников и фотографов ты регулярно следишь?

Могу назвать некоторых современных фотографов, кого я фоловлю на Instagram: Луи Дази, Лиам Вонг, Коди Эллингем, Бенуа Пайе, Эльза Блида, Нейл Круг и Тоби Гарвард.

Какой совет ты бы дал начинающим фотографам?

Не бойтесь снимать в стилистике, которая вам нравится, даже если вы подражаете кому-то еще. Существует так много вещей, которые могут вдохновить вас, и в конце концов, это станет вашим собственным стилем, вашим собственным делом. Независимо от того, насколько вы создаете похожую работу на стиль других людей, которые вас вдохновляют, в ней всегда будет часть вас самих.

Как думаешь, что еще важнее — талант или умение?

Я не большой поклонник использования слов, таких как талант или умение. Конечно, талант в основном состоит в том, насколько легко некоторые люди могут придумать или сделать отличную работу, а умение — это о том, насколько вы комфортно чувствуете себя в реализации идей, но все сводится к тому, что вам нравится. Если другие считают вас талантливыми, то это определенно может быть замечательно, но это никогда не должно быть чем-то, в чем вы слишком комфортно себя чувствуете.

-7

Какой самый незабываемый совет ты получал за свою карьеру фотографа?

Я думаю, что лучший совет я получил от моих хороших друзей, которые также фотографируют, и он заключается в том, что нужно понять одну вещь: если вы нажмете кнопку спуска затвора тысячу раз и получите одну хорошую фотографию, вы можете быть довольны результатом. Идея заключается в том, чтобы нужно проделывать много работы. Тогда вы сможете решить, что вы хотите показать другим.

-8

Какие у тебя есть интересы помимо фотографии?

Кино и музыка — это, безусловно, мои две величайшие страсти помимо фотографии. Я не могу проводить время один, не слушая музыкантов, которые мне нравятся. Меня вдохновляет это, потому что у меня всегда есть картинка в голове, когда я слушаю музыку. Помимо этого, мне нравится путешествовать, особенно в другие крупные города, открывая свои собственные городские джунгли по ночам.

Как выглядит прекрасный день для Матье Бюлера?

Всякий раз, когда я могу провести какое-то незабываемое время с людьми, которые мне не безразличны — я считаю это прекрасным днем. И, конечно, если я придумаю и сделаю хотя бы одну фотографию, я доволен.

-9

Что будет дальше?

Я хочу попытаться создать движущиеся изображения в том же стиле, что и мои фотографии. У меня есть несколько идей для короткометражных фильмов, работу над которыми я хочу начать в ближайшем будущем. Помимо этого, я хочу больше исследовать другие творческие области и продолжать пытаться становиться лучше в тех вещах, которые мне нравятся.

В завершении, любые слова для наших читателей?

Как бы банально это не звучало, но вы никогда не должны переставать учиться и делиться тем, что любите, с другими. Это поможет вам выдержать долгий путь.

Cайт: https://mattbuehler.com/

Оригинал интервью: lomography.com

Перевод: Yokosuka'87

-10
-11
-12
-13
-14