Вот оно што, Михалыч... В интернете завирусился вот этот рисунок. Оказывается, оба экземпляра российско-корейского договора имеет одинаковую силу, а вот в случае украино-британского договора большую силу имеет только британский экземпляр. С юридической стороны это означает только одно — если возникнут какие-либо вопросы к тексту договора, то в случае с российско-корейским договором экспертам можно апеллировать к обеим экземплярам, российскому и корейскому, а вот в случае с британо-украинским договором, только к британскому. Потому что украинский экземпляр договора, конечно, назвать просто бумажкой нельзя, но близко к этому. Подобные договоры, как между Великобританией и Украиной, заключаются только с неравноправными сторонами. Пример, Акт о безоговорочной капитуляции Германии. Да-да, тот самый, дату подписания которого мы празднуем каждый год 9 Мая как День Победы. Так вот, он был составлен на трех языках: русском, английском и немецким, но аутентичными (т. е. имеющими большую силу), и