Найти тему
Ария злобного гения

"Дуэль", 2010 или "Плохой хороший человек", 1974

Наткнулась в фб на рекомендацию - фильм "Дуэль", 2010 года по Чехову с моим любимым Эндрю Скоттом - и решила устроить себе тройничок - начала с повести, потом посмотрела американскую экранизацию, а потом советскую, 1973 г, с Высоцким, Далем и Папановым.

Понравилось всё.

Но есть нюансы.

А именно.

▪️В книге нет конкретного описания местности, где происходят события повести. Нам известно только, что это Кавказ, небольшой городок на берегу моря.

В фильмах режиссеры выбрали какие-то пограничные варианты натуры. У наших вместо города мы видим убогую одноэтажную деревню, с узкими грязными улочками без мощёных дорог, главными жителями которой, являются овцы да бараны.

А в американской версии это почти что французская ривьера, ну ладно, хорватская, судя по титрам. Чистенько, опрятненько, бо-ха-то. 🙃

И Лаевский, главный персонаж, живёт, соответственно, в первом варианте в мазанке, с потолками в два метра, а во втором - у него шикарная вилла с множеством комнат.

Если говорить про правду жизни, советский вариант в этом смысле, наверное, ближе к историческим реалиям, но картинка у американцев посимпатичнее получилась.

▪️По персонажам.

Тут, конечно, все исключительно ИМХО, и уверенна, найдутся несогласные.😊

-2

Самойленко очень похожие в обеих версиях, но Папанов роднее, ближе, а герой его получился таким уютным и домашним, тогда как по книге он ↪️"...на всякого вновь приезжавшего производил неприятное впечатление бурбона и хрипуна"↩️ и лишь спустя время в нем начинали видеть доброго и милого человека. У американцев же Самойленко более плоский, но вот он как раз под разными углами разное впечатление оставляет.

Дьякон не по тексту нигде, но русский молодой лопоухий с дурашливым смехом невпопад получился классный, тогда как в западной версии он присутствует иключительно для галочки. У него забрали почти весь значимый текст, и даже во время дуэли непонятно, он помешал, не он...🤷‍♀️

-3

Фон Корен американский очень невнятный, хотя типаж прямо в точку. В повести биолог даёт подробную характеристику Лаевскому, а так же чётко описывает свою позицию относительно подобных персон. Здесь же его реплики так сильно урезали, что конфликт между персонажами прослеживается с трудом.

В нашем фильме экранного времени для фон Корена не пожалели. Но Высоцкий... блин😞, я его очень люблю, вот прямо очень-очень, но слушаю, как его фон Корен высказывается, что подобных Лаевскому индивидуумов нужно уничтожать, а слышу интонацию Жеглова : "В связи с особой опасностью банды у меня есть указание живыми вас не брать".

Ну не его эта роль. 😖

Яркий, харизматичный, но ни фига не учёный интеллигент - все интонации мента или военного.

-4

Что касается главного героя, тут все ещё сложнее. И Э.Скотт, и Даль прекрасно вжились в образ, но, когда я читала Чехова, я Лаевского видела вообще другим.

У Скотта он выглядит будто все время обдолбанным, а у Даля истеричным, как избалованная девица. Даль злится, психует, раздражается на любовницу, тогда как у Чехова ↪️"...с тех пор, как Лаевский решил, что он уже не любит, он старался во всем уступать Надежде Федоровне, говорил с нею мягко и вежливо, улыбался, называл голубкой." ↩️

Лишь однажды он сорвался и обозвал НФ кокоткой, но нашему режиссёру показалось этого мало, Даль её аж тряпкой по лицу отхлестал в той сцене. 😲

В этом плане Скотт играет ближе к тексту. Отлично видны его внутренние терзания, страдания, метания и пр. Но делает это он одним лицом. Текст ему тоже урезали, так что, если повесть не читал и причину его раздражения не знаешь, начинает казаться, что он просто с кукушкой поссорился.

-5

Ну и про даму. Надежда Ф. наша мне не понравилась от слова совсем. Во-первых, Максакова чисто визуально не подходит Далю. Он мелкий и щуплый, она крупная, дородная. Во-вторых, слишком серьёзная. Слабо верится в её ветренность и глупость.

Ну и возраст они, кажется, не учли. НФ должна бы быть лет на 10 помоложе.

Вот как у американцев. Тут все идеально совпало.

▪️Теперь насчёт духовного роста и нравственного переворота.

В русской версии сценарист здорово придумал - он с этого фильм начал.

Ночь перед дуэлью, темно, гроза, гром, а вся жизнь флэшбэками и на контрасте такая яркая, солнечная.

Несколько раз они возвращаются к этой ночи и к Лаевскому в состоянии осознания своей никчёмности, и так им удаётся показать значимость момента.

В американской "Дуэли" повествование идёт, как в книге, линейно, и, когда доходит до перерождения главного героя, оно проходит слишком уж быстро и незаметно.

Но дело в том, что я и в книге, несколько раз перечитав этот момент, так и не поняла, с какой такой радости Лаевский вдруг развернулся на 180 градусов, да всего за одну ночь. Почему несколько часов размышлений о смерти перед дуэлью и измена любовницы, которую он и так собирался бросить на произвол судьбы, пнули ему под самый мозжечок? Бац - и глазки открылись:

-6

↪️"Истина не нужна была ему, и он не искал ее, его совесть, околдованная пороком и ложью, спала или молчала";

"...он не сказал людям ни одного доброго слова";

"...служба его — это гнусное казнокрадство";

"...он за всю свою жизнь не посадил ни одного деревца и не вырастил ни одной травки, а живя среди живых, не спас ни одной мухи, а только разрушал, губил и лгал, лгал…"↩️

Не знаю, что там с Чеховым случилось, но внезапный нравственная трансформация героя выглядит настолько неправдоподобно, что просто кринж, как ща модно говорить.

Я смотрела фильмы, ожидая, что, может, увидя глазками, сумею проникнуться и поверить, но - увы-с. 🤷‍♀️😐

Так быстро, так кардинально и навсегда?

Нет, так не бывает.🙂‍↔️ Избежав смерти, он уже через недельку обратно должен был вернуться к распиз&яйству. 🤔

-7

▪️Итого.

Американский фильм очень красивый, но медленный, с большим количеством пауз, диалогов мало, отличные Лаевский с НФ.

Советский - красотой не блещет, все происходит быстрее, диалоги постарались сохранить. Хотя, психоз главного героя с лаем и слезами вырезали, вместо него размазали истеричность по всему фильму.

Смотреть иль не смотреть и что смотреть - на любителя и под настроение. Мне все зашло, но, боюсь, ни то, ни другое пересматривать не буду.

А вот читать и перечитывать Чехова - обязательно! ♥️