В английском языке есть куча всяких противоречивых и интересных моментов, что как по мне делает его ещё более интересным.) В этой статье Вы узнаете о двух таких. Когда Вы говорите, что слышали о чём-то, то фраза я / он / она и т.п слышал (а), о чём-либо или о ком-либо, то такая мысль строится в прошедшем времени. Например, : «Я слышал, что ты собираешься поступать в институт на журналиста» или «Мы слышали, что они продают вкусные бургеры». По логике вещей в таких случаях мне нужен глагол hear (слышать), который нужно поставить в форму прошедшего времени — heard и получается: Я слышал, что они продают (у них есть) вкусные бургеры. Но фишка в том, «я слышал» можно сказать и при помощи Present Simple. WRITE YOUR OWN EXAMPLES IN THE COMMENTS BELOW. Есть ещё похожий случай, но уже с глаголом hope (надеяться), когда после я / он /она и т.д. надеятся, что нечто свершится. Например, : «Мы надеемся, что это безумие скоро прекратится», «Она надеется, что это лето не будет таким дождливым,