22,4K подписчиков

Что общего у «Матрицы» и «Алисы в стране чудес»?

4 июля – день Алисы в Стране Чудес, ведь именно в этот день в 1865 году впервые увидела свет культовая книга Льюиса Кэрролла.

4 июля – день Алисы в Стране Чудес, ведь именно в этот день в 1865 году впервые увидела свет культовая книга Льюиса Кэрролла. Сказка оказала большое влияние на литературу, кино и культуру в разных странах. С момента своей публикации произведение с ее причудливыми персонажами продолжает вдохновлять бесчисленное количество режиссеров и сценаристов. В статье исследуем, как «Алиса» продолжает «жить» в кинематографе и мультипликации.

Экранизации и их след в истории

Сейчас расскажем о двух, пожалуй, самых известных канонических экранизациях, а потом перейдем к другим фильмам с отсылками к «Алисе».

Диснеевская «Алиса в стране чудес» (1951)

Мультфильм студии Дисней вышел в свет спустя почти 100 лет после публикации книги – в 1951 году. Благодаря яркой стилистике и персонажам, таким как Чеширский Кот, Безумный Шляпник и Красная Королева, фильм сразу же стал популярным. Он не только воссоздал атмосферу книги, но и стал неотъемлемой частью мирового культурного наследия.

«Алиса в стране чудес» (2010)

В 2010 году Тим Бертон представил публике свою версию «Алисы в стране чудес», которая относится к жанру готическое фэнтези. В адаптация усилены акценты на психологических аспектах и внутренней борьбе героини. А это позволило по-новому взглянуть на знакомую историю.

По следам белого кролика в фильмах и сериалах

Теперь перейдем к фильмам и сериалам, в которых встречаются знаменитые цитаты из «Алисы в стране чудес».

«Матрица» (1999)

В «Матрице» Лилли и Лана Вачовски встречается множество отсылок к «Алисе». Погружение Нео в мир Матрицы подобно путешествию Алисы в подземный мир, где привычные законы реальности перестают действовать.

«Матрица» наполнена многочисленными вербальными отсылками к сказочному миру Кэрролла. Вспомним некоторые цитаты:

  • "Следуй за белым кроликом" (Follow the white rabbit): в начале фильма Нео получает сообщение на компьютере с указанием следовать за белым кроликом. Вскоре после этого он видит татуировку белого кролика на плече одной из посетительниц, что приводит его к первому контакту с Морфеусом. Это явная отсылка к началу книги «Алиса в стране чудес», где Алиса следует за белым кроликом в кроличью нору.
  • "Ты чувствуешь себя, как Алиса, когда она падает в кроличью нору?" (Do you feel like Alice, tumbling down the rabbit hole?): Морфеус задает этот вопрос Нео, когда он пытается объяснить, что такое Матрица и предложить ему выбор между красной и синей таблетками.
  • "Мы можем показать тебе, насколько глубока кроличья нора" (We can show you how deep the rabbit hole goes): Морфеус говорит это Нео, когда предлагает ему узнать правду о Матрице, что опять же отсылает к началу приключений Алисы.

«Гарри Поттер»

Хотя прямых цитат из «Алисы» в книгах и фильмах о Гарри Поттере нет, влияние стиля произведения Кэрролла можно заметить в некоторых эпизодах.

  • Вспомним, как Алиса попала в Страну чудес, следуя за Кроликом и проваливаясь в его нору. Гарри же попадает на платформу 9¾, преодолев магический барьер в стене на вокзале Кингс-Кросс.
  • В «Алисе» главная героиня пьет зелье, ест торт, уменьшаясь или увеличиваясь в размерах. В фильме Поттер, Гермиона и Рон неоднократно имеют дело с зельями, магической едой и их волшебными свойствами, которые могут изменять размеры физического тела и его облик.
  • В «Алисе» есть сцена с множеством дверей разного размера, через которые Алиса пытается пройти. В «Гарри Поттере» есть подобные сцены, например, когда герои попадают в комнату с множеством дверей в Министерстве магии.
  • В продолжении книги «Алиса в Зазеркалье» героиня попадает в мир по ту сторону зеркала. В «Гарри Поттере» зеркало также играет важную роль, показывая самые заветные желания человека.

Беспокоит языковой барьер и боитесь говорить по-английски?

Вам знакома ситуация, когда у вас неплохой словарный запас, с грамматикой все в порядке, да и носителей языка понимаете без вопросов. Но когда речь заходит о том, чтобы поговорить, то забываете все на свете? Самое время записаться в наш разговорный клуб и попрощаться с языковым барьером. В программе: небанальные темы для обсуждения, терпеливые учителя и дружеская атмосфера. Внимание: клуб действует без ограничений, так как вы сами устанавливаете расписание. Подробности

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (1998)

Фильм Терри Гиллиама "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", основанный на книге Хантера С. Томпсона, наполнен сюрреалистическими и психоделическими образами, которые можно сопоставить с видениями Алисы в стране чудес. Главные герои, отправляясь в Лас-Вегас, оказываются в мире, где реальность и фантазия неоднократно пересекаются. Например, в одной из сцен фильма главный герой ссылается на песню “White Rabbit” . Эта песня сама по себе является отсылкой к «Алисе в стране чудес», особенно к сцене с белым кроликом. Помимо вербальных отсылок в фильме много сцен, где Рауль Дюк испытывает галлюцинации и измененные состояния сознания. Эти сцены напоминают приключения Алисы в фантастическом мире, где реальность постоянно меняется.

«Шерлок» (2010–2017)

Британский сериал «Шерлок», основанный на произведениях Конана Дойля, содержит много отсылок к "Алисе". В одном из эпизодов Шерлок Холмс говорит: "We're all mad here." Это прямая отсылка к знаменитой фразе Чеширского Кота из "Алисы в стране чудес": "Мы все здесь безумны" (We're all mad here). В других эпизодах сериала тема безумия и рациональности также обсуждается. Наримпер, Шерлок сам по себе персонаж, балансирующий на грани гениальности и безумия, что делает его похожим на персонажей из книги Кэрролла.

«Доктор Стрэндж» (2016)

Фильм «Доктор Стрэндж» от Marvel наполнен визуальными эффектами и сценами, которые напоминают о психоделических путешествиях Алисы. Несколько примеров:

  • Падение через кроличью нору: когда Доктор Стрэндж впервые встречает Древнюю, она отправляет его в психоделическое путешествие через различные измерения. Его путешествие сопровождается яркими и искаженными визуальными эффектами, что создает ощущение попадания в совершенно иной мир.Именно эта сцена является отсылкой к канонической истории об Алисе.
  • Изменение размеров и форм: в нескольких сценах Стрэндж испытывает изменения своего тела и окружения, что напоминает сцены в «Алисе», где она становится то огромной, то крошечной.
  • Фантастические миры и существа: Доктор Стрэндж сталкивается с многочисленными фантастическими существами и миром, который не подчиняется обычным законам физики. Это напоминает странных персонажей и логические парадоксы, с которыми постоянно сталкивается Алиса в стране чудес.

Заключение

«Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла остается неизменным источником вдохновения для киноиндустрии. От классических адаптаций до современных научно-фантастических и фэнтезийных фильмов, элементы этой удивительной сказки можно найти в самых неожиданных эпизодах. Каждый режиссер и сценарист интерпретирует мир Алисы по-своему, создавая новые и захватывающие произведения, которые продолжают завораживать и вдохновлять зрителей по всему миру.