22,4K подписчиков

10 новых слов в современном английском, которые вы ещё не знаете

256 прочитали
Периодически необходимо обновлять не только свой гардероб, но и словарный запас. Тем более, что в эпоху социальных сетей последний может сказать о вас многое: например, в тренде вы или нет.

Периодически необходимо обновлять не только свой гардероб, но и словарный запас. Тем более, что в эпоху социальных сетей последний может сказать о вас многое: например, в тренде вы или нет. Мы подготовили 10 новых слов в современном английском языке, о которых вы ещё, возможно, не знали. Используя эти слова в речи, вы можете быть стильными и интересными в любой компании.

1. Barbiecore

Совсем недавно внимание всего мира было приковано к голливудскому фильму “Барби”. Мощная рекламная кампания, запоминающиеся саундтреки и сам посыл фильма – всё это сделало картину своеобразным феноменом. Более того, этот фильм внёс вклад не только в мировой кинематограф, но и в английский язык. Так, благодаря “Барби” в английском появилось такое слово, как barbiecore. Этот термин означает стиль, вдохновленный гардеробом куклы Барби, включающий яркую розовую одежду, аксессуары и декор.

  • Many young influencers embrace the barbiecore trend, incorporating it into their daily outfits and makeup looks. – Многие молодые инфлюэнсеры поддерживают тренд барбикор, внедряя его в свой повседневный образ и макияж.

2. Kenergy

Ещё одно слово, появившееся в английском благодаря “Барби”. Существительное kenergy происходит от слияния двух слов: имени Ken и слова energy. Несмотря на то, что термин kenergy существует в языке с момента выхода фильма “Барби” на экраны, точного определения до сих пор нет. Кто-то считает, что kenergy – это энергия, которых исходит от обольстительных и привлекательных, но наивных мужчин. Кто-то же, наоборот, говорит о том, что kenergy связана с положительной характеристикой мужчин, которые поддерживают женщин и не бояться показать свои слабые или уязвимые черты. Так что вы сами можете решить, на чьей вы стороне.

  • That guy has got the kenergy. – В том парне есть та самая кенэргия.

3. Nepo baby

Что объединяет Эмму Робертс, Таиссу Фармигу и Лили Роуз Депп? Можно просто сказать, что это талантливые молодые актрисы, но им также подойдёт определение nepo babies, образованное от nepotism – кумовство. Термин nepo baby используется по отношению к детям знаменитостей, которые добились успеха благодаря своей звёздной фамилии. В общем, если хотите вызвать бурные дискуссии на тему кумовства в звёздных кругах или обсудить истинные таланты молодых актёров и музыкантов, смело используйте nepo baby в своей речи.

  • You can’t deny she’s a talented actress just because you’ve found out she’s a nepo baby. – Ты не можешь отрицать то, что она талантливая актриса только потому, что узнал, что она непо-бейби.

4. Woke

Если вы не родились nepo baby, не переживайте. Возможно, вы woke. Прилагательное woke означает человека, который находится в курсе всего происходящего в мире, обществе или во многих сферах жизни и уделяет большое внимание вопросам справедливости. У этого слова, которое дословно переводится как “пробуждённый”, нет однозначного аналога на русском. Ближайшим переводом будет, пожалуй, “вовлечённый”.

  • With so much injustice in this world, it’s very important to stay woke. – Учитывая сколько в мире несправедливости, очень важно оставаться вовлечёнными.

5. Bussin’

Если вам надоело использовать amazing или wonderful, когда вы говорите о чём-то, что вам действительно нравится, замените их на сленговое слово bussin’. Кстати, прилагательным bussin’ часто характеризуют очень вкусную еду.

  • The dishes made by this chef are bussin’. – Блюда, приготовленные этим шеф-поваром, невероятно вкусные.

6. Prompt

С развитием технологий некоторые уже существующие слова приобретают новое значение. Известное многим как “быстрый”, слово prompt в последнее время часто используется в значении инструкции, данной программе искусственного интеллекта. Главное, чтобы искусственный интеллект на начал давать такие инструкции самим людям.

  • Giving prompts to AI is more difficult than I expected. – Давать промты искусственному интеллекту сложнее, чем я думал.

7. Situationship

Cоциальные сети стоит поблагодарить за появление новых слов, которые описывают ситуации, с которыми мы сталкивались, но которые не знали, как назвать. Так появился термин situationship (situation + relationship), описывающий отношения между двумя людьми, которые не определены ни как дружба, ни как серьёзные романтические отношения. В таких "ситуациях" партнёры могут проводить время вместе как влюблённая пара, но без ясного обозначения статуса своих отношений, или скорее “недоотношений”.

  • He's never made any commitments, so I'm stuck in this situationship wondering where it's heading. – Он никогда не заявлял ни о каких обязательствах, поэтому я застряла в этих “ситуативных отношениях", не зная, к чему всё идёт.

Хотите серьёзных отношений с английским языком?

Приглашаем вас в школу ILS. Мы поможем вам влюбиться в английский и создать с ним прочную связь. Подберём программу именно под ваши цели и доведём до нужного результата. Записывайтесь на вводный урок, чтобы обсудить всё детально. Узнать больше

8. Popcorn brain

Ещё один термин, появившийся благодаря социальным сетям, – popcorn brain. На самом деле, popcorn brain – это целое психологическое явление, возникающее, когда человек слишком много времени проводит онлайн, из-за чего не может сконцентрировать своё внимание на каких-то других вещах. Так что советуем иногда убирать телефон в сторону и отдыхать от интернета, ведь попкорн должен быть в тарелке, а не в голове.

  • I wonder how zoomers, with their popcorn brains, are going to work. – Интересно, как будут работать зумеры, с их попкорновыми мозгами.

9. Bed rotting

Кстати, если хотите отдохнуть вообще от всего и ничего не делать, советуем целый день провести в кровати, забыв о повседневных делах. Такой досуг называется bed rotting. Звучит не очень красиво (rotting означает “гниение”), но действительно помогает избавиться от стресса и тревоги. Самое главное здесь не переусердствовать и не остаться в кровати на несколько дней.

  • Bed rotting is indeed helpful from time to time. – Время от времени действительно полезно проваляться в постели.

10. Sharent

В мире родительства тоже постоянно появляются новые тренды. Так, многие родители в последнее время публикуют слишком много фотографий, видео и даже конфиденциальной информации о своих детях в социальных сетях. Такой родитель даже получил особое название – sharent (share + parent).

  • I wouldn’t envy those kids who have sharents. – Я бы не завидовал тем детям, чьи родители выкладывают всё о них в соцсети.

Как видите, новые слова отражают современное общество. Развитие языка – это постоянный процесс, и нужно быть в курсе новых тенденций и слов, а также к месту использовать их в своей речи.