В конце молитвы принято обязательно говорить «аминь». Но этот религиозный возглас появился в еврейской культуре и имеет идентичный корень со словами «твёрдость», «надёжность», «постоянство», «вера» и «доверие». Впервые же «аминь» встречается в тексте Третьей Книги Царств для утверждения, одобрения и усиления истинности Писания. Но почему эту традицию переняли русские? Слово «аминь» в значении «да будет так», как утверждают теологи, «перекочевало» во все авраамические религии – иудаизм, христианство и ислам. Во времена Ветхого Завета самый известный сегодня в мире литургический термин произносили в конце ответственных клятв. А для усиления эффекта торжественности священники часто повторяли возглас по два раза. Позже пророк Исайя и святой Иоанн Богослов наделили «аминь» в своих трудах новым значением – как одно из имён Бога. Кроме того, в некоторых главах Священного писания слово встречается в начале поучений. Данная практика характерна для Евангелий – авторы с помощью «аминь» предвосхи