Найти тему

Нужно ли здороваться с китайцами в начале переписки?

Оглавление

Приветствие китайцев в начале переписки — это проявление вежливости и хорошего тона. Китайская культура уделяет большое внимание этикету и уважению.

Как здороваться с китайцами в переписке | обращения в китайском языке
Как здороваться с китайцами в переписке | обращения в китайском языке

Как правильно здороваться?

Обращения

В официальной переписке обычно используют обращение «尊敬的» с добавлением фамилии и должности собеседника, например, «尊敬的张先生» или «尊敬的李经理».

Если вы не знаете фамилию собеседника, можно обратиться просто «先生/女士».

Приветствия

Чаще всего в переписках можно увидеть:

  • 你好/您好: более формальное приветствие, используется для старших по возрасту или должности.
  • 早上好/下午好/晚上好: в зависимости от времени суток

Пожелания

После приветствия можно добавить несколько вежливых клише, например:

  • 希望你一切顺利
  • 祝你身体健康
  • 希望你每天开心

Краткое представление

После приветствия можно кратко представиться и указать цель переписки, чтобы собеседник понимал, кто вы и зачем вы ему пишете.

Шаблон формального приветственного письма

尊敬的*имя вашего китайского партнера+господин/госпожа*:

您好!

希望您一切顺利。

我是 *название компании* *имя+должность*,很高兴有机会与您联系。我想就一些合作事宜与您交流,希望得到您的宝贵意见。 祝您工作愉快!

此致,

*имя*

Какие шаблоны деловой переписки вы бы хотели видеть еще?

Оставляйте комментарии!

Подписывайтесь на наши соцсети и добро пожаловать на наш сайт! Поможем с продвижением вашего бренда в Китае и расскажем еще много удивительного про китайский диджитал.