В условиях глобализации и развития международного бизнеса важность качественного перевода деловых встреч трудно переоценить. Эффективное общение между партнёрами из разных стран является залогом успешного сотрудничества и установления долгосрочных деловых отношений. Профессиональный переводчик играет ключевую роль в обеспечении понимания и взаимопонимания между сторонами, что особенно важно в ситуациях, когда от точности перевода зависит исход переговоров. Перевод деловых встреч необходим в ситуациях, когда участники разговора говорят на разных языках. Присутствие профессионального переводчика позволяет избежать недоразумений и способствует установлению доверительных и продуктивных отношений между сторонами. Переводчик не только выполняет функцию передачи информации, но и помогает снижать напряжённость, соблюдает бизнес-этикет и может выступать в роли экскурсовода, если это требуется. Синхронный перевод Синхронный перевод осуществляется без дополнительных пауз: докладчик и переводчик г