В минувшие выходные на конференции по мирному урегулированию конфликта на Украине в Швейцарии украинский переводчик исказил смысл слов премьер-министра Италии Джоржи Мелони во время её выступления на мероприятии. "Если бы Украина не могла рассчитывать на нашу поддержку и была вынуждена сдаться, мы не собрались бы здесь сегодня, чтобы обсудить минимальные условия для переговоров", — сказала Мелони на конференции, её речь опубликована на сайте правительства Италии. Украинский переводчик передал смысл слов политика иначе, и в его версии Мелони якобы пообещала помочь Киеву оказать давление на Москву, чтобы она сдалась. "Защищать Украину означает объединять международные усилия для защиты Украины. Если Россия не согласится с этими (условиями — ред.), мы заставим её сдаться", — следует из неверного перевода, фрагмент которого был опубликован на YouTube-канале украинского издания "Общественное", а потом распространился в интернете. В соцсетях переводчика раскритиковали за непрофессиональный п
Украина фальсифицировала речь премьера Италии на саммите в Швейцарии
18 июня 202418 июн 2024
681
2 мин