2,6K подписчиков

Простой диалог для перевода на английский. Время Simple и повторение знакомой лексики. Pre-Intermediate+

Если вы задаетесь вопросом, какая такая "знакомая лексика" упомянута в заголовке к посту, то напомню вам, что на канале Сам Себе Переводчик выходит обучающий сериал "Mark and Allie", который...

Если вы задаетесь вопросом, какая такая "знакомая лексика" упомянута в заголовке к посту, то напомню вам, что на канале Сам Себе Переводчик выходит обучающий сериал "Mark and Allie", который рекомендован к просмотру всем, кто хочет улучшить свой навык аудирования на английском. В каждом эпизоде диалоги героев разбираются на предмет интересной грамматики и лексики. А вслед за очередной серией выходит такой пост, как этот, в котором вы сможете применить выражения и грамматические конструкции, использованные в диалоге из предыдущей серии. Поэтому, если с новыми словами вы ознакомиться не успели, загляните в ПРЕДЫДУЩИЙ ПОСТ.

Грамматику я решила немного упростить. Поэтому предлагаю не выходить за рамки простого времени. Если вы чувствуете необходимость в повторении времени Simple, загляните в соответствующий РАЗДЕЛ. Там вы найдете не только объяснение теории, но и много-много другой практики, которой вы сможете воспользоваться для совершенствования своего знания английской грамматики.

А теперь предлагаю перейти к тренировке.

ПРАКТИКА

Переведите на английский диалог.

Jenny: Я так рада, что ты наконец-то здесь, в Лондоне. Это замечательно, не так ли?

Clark: Да, я тоже рад. Не могу поверить, что я получил эту работу. Я скучал по тебе.

Jenny: Я тоже.

Clark: Почему бы нам не купить кофе и не прогуляться?

Jenny: Это отличная идея. Я возьму латте.

Clark: Вот твой кофе. Пойдем в парк!

Jenny: А теперь расскажи мне. Как тебе понравился новый офис?

Clark: Он гораздо лучше, чем мой старый офис. И коллеги очень дружелюбные.

Jenny: Что ты думаешь о своем новом начальнике?

Clark: Я знаю, что он отличный профессионал.

Jenny: Это так странно. Мой брат будет твоим начальником.

Clark: Я надеюсь, мы поладим. Но я бы хотел держать наши отношение в секрете.

Jenny: Конечно. Так будет лучше. А как твоя новая квартира?

Clark: Довольно комфортабельная. Но мне нужно купить кое-какую мебель. Я должен найти хорошее кресло и журнальный столик.

Jenny: Это не займет много времени. Я помогу тебе обустроиться.

Clark: Очень мило с твоей стороны.

(Ответ под картинкой)

Если вы задаетесь вопросом, какая такая "знакомая лексика" упомянута в заголовке к посту, то напомню вам, что на канале Сам Себе Переводчик выходит обучающий сериал "Mark and Allie", который...-2

Jenny: I'm so glad you're finally here in London. It's wonderful, isn't it?
Clark: Yes, I'm glad too. I can't believe I got this job. I missed you.
Jenny: Me too.
Clark: Why don't we buy coffee and go for a walk?
Jenny: That's a great idea. I'll take a latte.
Clark: Here's your coffee. Let's go to the park!
Jenny: Now tell me. How did you like the new office?
Clark: It's much nicer than my old office. And the colleagues are very friendly.
Jenny: What do you think of your new boss?
Clark: I know he's a great professional.
Jenny: It's so weird. My brother will be your boss.
Clark: I hope we get along. But I would like to keep our relationship a secret.
Jenny: Of course. It will be better this way. How's your new apartment?
Clark: Quite comfortable. But I need to buy some furniture. I have to find a good chair and coffee table.
Jenny: It won't take long. I'll help you get settled.
Clark: That's very nice of you.

На этом всё на сегодня! Похвалите себя за отлично выполненное задание, а автора за вклад в ваше образование ;) Лайк и подписка - отличный способ сказать "спасибо". :)

Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!

🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀

---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.