Предыдущая Появился он. Бильбао.
- Я оставила тебе немного сыра, пёсик! - воскликнула счастливо и тут же привела разжигатель камина в движение.
Утро встретило меня неожиданным завтраком - супом из перетертой тыквы и репы.
- У меня не выпали зубы, я просто потеряла сознание, - помакав ложку в жижу, отчитала рабыню.
- Да. Но это приказ Его Высочества. Велел передать, что такая пища улучшает здоровье. И назвал это блюдо... - женщина призадумалась, вспоминая.
- Белинда.
Я резко шлепнула ложкой, изрядно напугав служанку.
- Передайте Его Высочеству, что это он готов довольствоваться подобным... блюдом, а я не привыкла к чужим объедкам.
Уверена - смуглянка посчитала меня сумасшедшей и ни вникла в слова. Поймет ли мой муж завуалированный намек на то, что его любовница - еще и женщина его брата? Сомневаюсь.
Я принялась оглядывать другие тарелки, но не нашла ни крема, ни пирожков на зубок. Ладно, хоть сыр оставили и фрукты. Быстро же Дрейк отошел от извинений и перешел к мини-мести.
Мне