Сегодня мы будем учиться английскому произношению, за основу я взял в основном как говорю я, поэтому если не совпало с методичками, то сорри. Ну, начнем.
All hail Britannia!
Итак, если отойти от супер(не)базированного произношения заморских янки, то у нас останется довольно сухой и чопорный остаток в таком виде, в каком и должен звучать германский язык (имаджинируйте себе звучание немецкого), но с добавлением куртуазности и элегантности притянутых с бородатых средневековых лекал. Подлинный британец всегда произносит слова так будто нарезает буханку хлеба. К примеру, возьмем звуки п т к ч. Каждый из них маркирует особый звук, который так сильно и выделяет британцев на фоне прочих англофонов. А именно это просто пауза перед этими самыми звуками. Если будете слушать каких-нибудь британских блогеров или новости бибиси, то прислушайтесь к таким частым словам как not, won't, don't и т.д. Во многих случаях вы заметите что самого звука t там вообще нет, а в других случаях он явно оттянут в сторону от звука идущего перед ним. Вроде бы сами британцы называют это явление glottal stop, но вы как хотите называйте главное замечайте и используйте в речи. Помимо собственно звука t это встречается перед p t k ch (я уже написал выше).
Другая полезная фича которая выдаст хорошее произношение уровня upper class это йотирование. Вместо ютуб мы будем говорить ютьюб, вместо вокабюлари вокабЬюлари и т.д.
Ну и по классике конечно r мы не произносим где не удобно банально, то есть, если после r нет гласной, то не произносим.
Так как большинство в шкиле учатся на замиксованном с американским произношением, то следует следить за своим звуком о, потому что если вместо о вы скажете а, то это сразу выдаст дурной акцент потребителя американской культуры. В каких-то базовых словах это может не проявляться, но в более сложных уже заметно, принимайте к сведению. Это я замечал даже у самих преподов.
Не произносите а как э в таких словах как flag, panda и т.д., сделайте больше заворот в сторону а, но оставьте небольшой оттенок э. Слова man и men должны быть различимы на слух и разницу должен слышать другой русскоговорящий.
Возвращаясь к первому пункту. Звук t в английском как в британском так и в американском очень неудобный в плане артикуляции и очень заметно выделяющийся на фоне других. Если янки просто не различают t и d превращая оба звука в непонятно что, то у британцев t служит некоторой опорной точкой во всем речевом ритме, поэтому этот звук встречается очень часто и поэтому важно делать перед ним паузу если это не выставляет вас странным. Будьте уверены, это поможет вам больше прочувствовать язык, на этом я пожалуй закончу, потому что больше ничего в голову не приходит. Всем пока.