Найти в Дзене
Библиостраничка

Говорящее яйцо или пушка? - кем был Шалтай-Болтай на самом деле

Любой ребёнок знает весёлое стихотворение Самуила Маршака о Шалтае-Болтае, который свалился со стены. Благодаря «Алисе в зазеркалье» мы представляем этого героя как большое говорящее яйцо. Но кем же был этот персонаж английского фольклора на самом деле? С удовольствием поделимся результатами нашего расследования.

Впервые стихотворение о Шалтае-Болтае появилось в 1797 году в книге «Детские забавы» Самуэля Арнольда. С тех пор персонаж обрёл популярность в английской литературе и даже стал героем бродвейского мюзикла. Окончательно образ Шалтая оформился в книге Льюиса Кэрролла – неуклюжее яйцо в галстуке очень понравилось детям.

Кадр из м/ф "Алиса в Зазеркалье" (1982 г.)
Кадр из м/ф "Алиса в Зазеркалье" (1982 г.)

Лишь в 1996 году выяснилось, что настоящий Шалтай-Болтай выглядел совершенно иначе. Точнее выглядела, ведь этим смешным именем назвали пушку. В 1648 году, во время гражданской войны в Англии, сторонники Оливера Кромвеля осаждали укреплённый город Колчестер. Находившиеся внутри крепости солдаты короля установили на стене большое орудие Шалтай-Болтай и успешно отстреливались от врага. Но их противникам удалось обрушить часть стены, поэтому пушка полетела вниз. Она была настолько тяжёлой, что «вся королевская рать» не смогла поднять её обратно. Вот так и появилась история о гибели Шалтая-Болтая.

Вероятно так могла выглядеть пушка Шалтай-Болтай
Вероятно так могла выглядеть пушка Шалтай-Болтай

Кстати в современном английском humpty dumpty («шалтай-болтай») стало фразеологизмом, означающим «толстый коротышка» или «то, что упало или разбилось и не подлежит восстановлению».