Найти в Дзене
Popcorn Prodigy

8 писателей, полюбивших экранизации своих книг, и 8 разочарованных экранизациями

Пожалуй, каждый писатель очень трепетно относится к своим произведениям. Когда книгу какого-либо прозаика решают адаптировать для кино или телевидения, он с особым вниманием будет оценивать итоговый результат. Иногда случается, что автор одобряет, как его историю перенесли на экран. Ему могут понравиться экранизация в целом или какие-то отдельные её элементы. Иногда он даже считает, что фильм или сериал, основанный на его произведении, в чём-то превзошёл оригинал. Однако бывает и так, что писатель остаётся крайне недоволен тем, как обошлись с его творением при адаптации для кино или телевидения. Вот кто из авторов похвалил экранизацию своих произведений, а кто подверг её резкой критике. Создатель жестокого мира Семи Королевств, Джордж Мартин, высказал как критику, так и одобрение по поводу изменений, которые шоураннеры «Игры престолов» внесли в его масштабное произведение. Одним из моментов, которые Мартину однозначно понравились, была Шая. По его мнению, в сериале она стала не такой п
Оглавление

Пожалуй, каждый писатель очень трепетно относится к своим произведениям. Когда книгу какого-либо прозаика решают адаптировать для кино или телевидения, он с особым вниманием будет оценивать итоговый результат.

Иногда случается, что автор одобряет, как его историю перенесли на экран. Ему могут понравиться экранизация в целом или какие-то отдельные её элементы. Иногда он даже считает, что фильм или сериал, основанный на его произведении, в чём-то превзошёл оригинал. Однако бывает и так, что писатель остаётся крайне недоволен тем, как обошлись с его творением при адаптации для кино или телевидения. Вот кто из авторов похвалил экранизацию своих произведений, а кто подверг её резкой критике.

Похвалил: Джордж Р.Р. Мартин – «Игра престолов» (2011–2019)

Создатель жестокого мира Семи Королевств, Джордж Мартин, высказал как критику, так и одобрение по поводу изменений, которые шоураннеры «Игры престолов» внесли в его масштабное произведение. Одним из моментов, которые Мартину однозначно понравились, была Шая. По его мнению, в сериале она стала не такой поверхностной, как в романах. Возлюбленная Тириона превратилась в сложного персонажа с более явными чувствами и мотивами. Кроме того, Мартин высоко оценил исполнение этой роли актрисой Сибель Кекилли.

Поругал: Алан Мур – «Хранители» (2009)

-2

Многие считают фильм "Хранители" не только лучшим в фильмографии Зака Снайдера, но и одним из ведущих кинокомиксов в истории. Однако среди этих многих нет автора оригинального источника, Алана Мура. Он открыто высказывал своё негативное отношение к экранизациям комиксов в целом. По его мнению, эти фильмы "в определенной степени подорвали кинематограф и культуру". Мур вообще перестал работать над подобными произведениями, отчасти из-за того, что "сегодня большинство людей связывают комиксы именно с фильмами о супергероях". Он также добавляет, что "все персонажи комиксов были украдены у своих первоначальных создателей, все без исключения".

Похвалил: Стивен Кинг – «Мгла» (2007)

-3

Король ужасов часто высказывает своё мнение о экранизациях своих произведений, и, в основном, его отзывы положительные. Например, когда речь заходит о киноадаптации повести "Мгла", он выразил своё разочарование тем, что сам не придумал такой же финал, какой был в картине Фрэнка Дарабонта. Хотя у Кинга концовка более позитивная, его порадовало то, что фильм полностью избежал типичного голливудского хэппи-энда.

Поругал: Стивен Кинг – «Сияние» (1980)

-4

Экранизацию романа "Сияние", сделанную Стэнли Кубриком, Стивен Кинг однозначно не принял с расположением души. Он критикует этот фильм уже много лет, в основном из-за различий в видении исходного материала со стороны режиссера-сценариста и из-за отказа от сотрудничества. По мнению автора, у ленты "нет сердца, нет центра". Кинг отмечает, что он написал книгу как трагедию, поскольку главные герои любили друг друга. "В фильме кажется, нет никакой трагедии, потому что терять нечего", – считает он. Также ему не понравилось, что персонаж Джека Николсона с самого начала кажется не в себе, в то время как в оригинале он постепенно теряет рассудок.

Похвалил: Стивен Кинг – «Бугимен» (2023)

-5

Последнюю киноадаптацию своего рассказа "Бугимен" мастер также одобрил. По словам режиссера проекта Роба Сэвиджа, писатель прислал "прекрасное почти-эссе о том, как ему сильно понравился фильм". "А на следующий день в моей почте оказался email от Стивена Кинга, в котором он написал, что все еще думает о фильме. Он добавил еще несколько приятных вещей, и самое приятное, что он сказал, было: 'Они были бы чертовски глупы, если бы выпустили это на стриминге, а не в кинотеатрах'", – поделился Сэвидж. Disney, впечатленная положительной реакцией зрителей на тестовых показах, решила действительно выпустить "Бугимена" в кинотеатрах, а не на свою потоковую платформу Hulu, как изначально планировалось.

Поругал: Энтони Берджесс – «Заводной апельсин» (1971)

-6

И вновь писатель остался недоволен обработкой своего произведения Стэнли Кубриком. Культовый роман Энтони Берджесса и так был противоречивым, а в версии известного кинорежиссера он стал ещё более спорным. Писатель выразил опасения, что зрители неправильно истолкуют то, что он хотел сказать своим произведением. "Это непонимание будет преследовать меня до самой смерти. Мне вообще не следовало писать эту книгу из-за опасности неправильного толкования", – заявил Берджесс.

Похвалила: Сьюзен Коллинз – тетралогия «Голодные игры» (2012–2015)

-7

Создательница молодежной антиутопии "Голодные игры" одобрила изменения, внесенные в её работу при переносе на экран, и даже сама предложила авторам экранизации внести коррективы. При просмотре первого фильма франшизы писательница была в восторге от игры Элизабет Бэнкс в роли Эффи Тринкет. Поскольку эта героиня отсутствовала в третьей части оригинальной трилогии, Сьюзен позвонила режиссеру Фрэнсису Лоуренсу и попросила включить в сценарий приезд Эффи в Дистрикт 13 для помощи Китнисс.

Поругал: Кен Кизи – «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)

-8

Проблемы Кена Кизи с экранизацией его главного произведения начались задолго до выхода фильма Милоша Формана в прокат, и в конечном итоге писатель отказался смотреть его. Всё началось из-за разногласий с продюсерами, когда писатель почувствовал, что ему следовало бы иметь больше контроля над проектом. Также его раздражало то, что в фильме не было сделано Бромдена рассказчиком, как в его оригинальном произведении.

Похвалил: Чак Паланик – «Бойцовский клуб» (1999)

-9

Чак Паланик поделился, что после просмотра фильма Дэвида Финчера был "немного смущен" своим произведением. Литератор задумался, что более упрощенный сюжет в силу особенностей кинематографического языка оказался намного эффективнее. Он также отметил, что в фильме "были связи, которые он никогда не думал найти". Хотя Паланик решил, что изменения исходного материала внесли пользу в историю, некоторые аспекты версии Финчера, например, концовка, ему не понравились.

Поругала: Агата Кристи – практически все экранизации

-10

Королева детектива сильно возненавидела киноадаптации своих книг и пожалела о продаже прав на них компании MGM. "Человек делает что-то ради денег, и это неправильно, поскольку он расстается со своей литературной честью", – выразила свои сожаления Кристи в письме литературному агенту. По её словам, то, как Маргарет Разерфорд изобразила мисс Марпл, привело её в ужас и вызвало "тошноту и стыд". Друзья и издатели даже не позволили Агате посмотреть экранизацию "Убийств по алфавиту" 1965 года с участием Маргарет. "Мне сказали, что это будет слишком мучительно для меня", – пояснила детективщица. Однако впоследствии Кристи познакомилась с Разерфорд, и они подружились, а экранизацию "Убийства в Восточном экспрессе" 1974 года Агата одобрила и даже появилась на её премьере.

Похвалила: Крессида Коуэлл – «Как приручить дракона» (2010)

-11

Анимационная франшиза Dreamworks "Как приручить дракона" значительно отличается от оригинальной серии подросткового фэнтези, на основе которой она создана. Тем не менее, создательница цикла, Крессида Коуэлл, всегда выражала благодарность авторам экранизаций её произведений. Особенно она оценила то, что уже в первом мультфильме появился женский персонаж, в то время как в оригинальной серии подруга Иккинга появляется только в третьей части.

Поругал: Рик Риордан – «Перси Джексон и похититель молний» (2010) и «Перси Джексон и Море чудовищ» (2013)

-12

Автор серии фэнтезийных романов о Перси Джексоне никогда не смотрел киноадаптации своих произведений. Однако он считает себя вправе высказаться, так как ознакомился со сценариями обеих экранизаций. Исходя из сценариев, Рик понял, что сценаристы просто "пропустили дело всей его жизни через мясорубку": "Я сужу о них по тому, что прочитал в сценариях, потому что меня больше всего волнует история. Я, конечно, ничего не имею против очень талантливых актеров. Это не их вина. Мне просто жаль, что они оказались втянутыми в эту историю". Однако к сериалу Disney+ по "Перси Джексону", который бережно следует первоисточнику, Риордан относится с огромной любовью и лично участвует в его создании.

Похвалила: Лорен Вайсбергер – «Дьявол носит Prada» (2006)

-13

В романе "Дьявол носит Prada" Миранда Пристли, редактор крупнейшего нью-йоркского журнала мод, изначально была просто злой и деспотичной женщиной без каких-либо положительных черт. Однако в экранизации её характеру придали больше нюансов, сделав образ героини более сложным и интересным. Это изменение очень обрадовало автора оригинального произведения Лорен Вайсбергер. "Они справились с этим. Я так довольна тем, каким получился фильм", – заявила она. Благодаря тому, что Миранда Пристли стала более объемной и похожей на реального человека, её роль до сих пор считается одной из лучших в карьере Мэрил Стрип.

Поругал: Роальд Даль – «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» (1971)

-14

Создатель эксцентричных сказок для детей и необычных историй для взрослых долгое время выражал своё недовольство экранизацией "Вилли Вонки и шоколадной фабрики". Прежде всего, он считал, что режиссер киноадаптации, Мэл Стюарт, бездарен. Также писатель был уверен, что Джин Уайлдер не подходит для роли Вилли Вонки, поскольку "не обладает достаточной остротой, слишком мягкий, с приятным голосом и милым лицом". Кроме того, Роальд полагал, что в фильме уделяется слишком много внимания Вонке, а недостаточно – Чарли, который, в конечном счёте, является главным героем книги.

Похвалила: Мэг Кэбот – «Как стать принцессой» (2001)

-15

В процессе адаптации подростковой прозы Мэг Кэбот на большие экраны произошли существенные изменения. В оригинальном материале бабушка Мии не играла важной роли – в центре внимания были отношения главной героини с её отцом. Однако для фильма от Disney папа Мии был убран из сюжета, чтобы уделить больше внимания королеве Клариссе Ренальди, на роль которой надеялись привлечь Джули Эндрюс. Когда Кэботу сообщили, что такие радикальные изменения связаны с участием "оскароносной" звезды "Мэри Поппинс", писательница была в восторге.

Поругал: Клайв Касслер – «Сахара» (2005)

-16

Автор бестселлеров был крайне недоволен экранизацией своей книги "Сахара". По его словам, продюсерская компания "вырвала душу" из его романа и "испортила фильм". Клайв даже предпринял попытку подать в суд за нарушение контракта и кардинальное изменение сценария. В ответ компания также п