Департамент информации и печати МИД России заявил, что вариативная транслитерация имени и фамилии гражданина в заграничном паспорте не может считаться основанием для изъятия документа на границе. Как сообщил «Коммерсант», ссылаясь на РБК, одно и то же имя можно транслитерировать по-разному, и граждане не обязаны проверять, как это сделали в организациях, выдавших им документы. Также в дипломатическом ведомстве объяснили, что российские государственные органы при транслитерации имен и фамилий руководствуются принципом простого замещения русских букв буквами латинского алфавита в соответствии с правилами транслитерации кириллицы. С этими правилами можно ознакомиться в приложении к административным регламентам, утвержденным приказами МИД России от 12 февраля 2020 года. Согласно правилам, транслитерацию можно скорректировать по заявлению граждан на основании представленных ими свидетельств о рождении, заключении и расторжении брака, перемене имени, которые были выданы госорганами иностранн
МИД России: транслитерация не может быть основанием для изъятия загранпаспорта
13 июня 202413 июн 2024
13
1 мин