Вы можете не верить в потусторонний мир и мифологию, но лучше не идти против японских суеверий. Конечно во многих странах есть свои уникальные суеверия, но Япония выводит оккультизм, табу и суеверия на новый уровень. Они настолько вписаны в культуру, что, вероятно, каждый житель страны их тщательно придерживается.
От сокрытия большого пальца до неправильного держания палочек для еды - эти, казалось бы, незначительные действия могут привести вас к череде неудачных событий - или, что еще хуже, к проклятиям.
В Японии даже целый месяц посвящен страшным историям и ужасным мифам. Ежегодно в августе японцы отмечают буддийский фестиваль под названием Обон, время, когда они чтят умерших и предков, приглашая их вернуться в человеческий мир.
Тому, кто не знаком с Японией, многие из суеверий могут показаться странными, поскольку они основаны на истории, мифологии и культуре страны. При этом некоторые из них имеют более уникальное происхождение.
Нужно прятать большой палец, если видите катафалк
Когда вы видите катафалк или похоронную процессию, нужно спрятать большой палец в ладони. По-японски "большой палец" пишется как おやゆび. おや - оя - переводится как "родитель", а ゆび - юби - переводится как "палец". Вместе это буквально означает "Родительский палец".
Что это значит и почему важно прятать большой палец?
Японцы верят, что духи умерших, мстительные они или нет, не перешли в иной мир, а слоняются вокруг похоронной машины. Считается, что, если зажать большой палец остальными четырьмя пальцами, душа умершего не сможет проникнуть в ваше тело и овладеть вами. В противном случае она сможет проскользнуть в палец через ноготь. А поскольку большой палец - это "Родительский палец", то японцы верят, что, если не спрятать большой палец при виде похоронной процессии, то это может привести к ранней смерти родителей.
Никогда не говорите этих слова на японской свадьбе!
На японской свадьбе нельзя произносить слова かえる - каэру или もどる - модору. かえる означает "идти домой", а もどる означает "возвращаться". Считается, что эти две фразы могут привести к неудаче и сглазят брак. Предполагается, что эти фразы заставят невесту покинуть жениха, пойти домой и вернуться к родителям. И это не единственное, чего не стоит делать на японской свадьбе.
Как правило, следует избегать всего, что связано с разрывом отношений или смертью. Помимо запретных фраз, японская культура также не одобряет дарение свадебных подарков в определенных количествах. В день свадьбы принято приносить с собой подарочные деньги, называемые госюги. Сумма может достигать 100 000 иен, но она не фиксирована.
При этом, денежный подарок не должен начинаться с четных чисел, таких как 2, 4 и других кратных чисел. Почему? Потому что эти цифры можно разделить, что наталкивает на мысль, что молодожены разойдутся.
Счастливые числа
В Японии есть два главных счастливых числа - семь (七) и восемь (八). Любопытно, что причины удачи этих двоих чисел, в отличие от Китая, не имеют ничего общего с их произношением. Семь - счастливое число в Японии во многом из-за его значения в буддизме. Кроме того, число семь ассоциируется с Семью Богами Удачи (изображаются в виде фигурок нэцкэ).
Восемь – менее популярное, но все же счастливое число. В Японии веера являются признаком богатства и процветания, поскольку они раходятся от узкого к широкому кругу и призваны отражать богатство. Какое это имеет отношение к восьмерке? Что же, если вы посмотрите на кандзи, обозначающий восемь - 八, вы заметите, что он напоминает форму веера. Вот почему восьмерка считается счастливой.
Очищение солью
Соль в Японии используется во многих ритуалах очищения. Считается, что она оказывает очищающее воздействие и способна духовно очищать людей. Ее используют на похоронах, где присутствующие рассыпают соль на себя и входные двери, чтобы их не преследовали злые духи. Соль также используют на свадьбах и даже матчах по сумо.
Еще одна практика, связанная с солью, - это もりじお - мориджио, что буквально означает "куча соли". Она подразумевает посыпание солью вдоль входа. Это делают для привлечения клиентов и отпугивания злых духов. Так что, если вы когда-нибудь увидите в Японии кучу соли, не трогайте ее и не обращайте внимания, ведь кто-то мог насыпать ее специально.
Японский кот счастья
Наверное, каждый хоть раз да видел игрушечного кота, машущего лапкой. Называют его манэки-нэко, что переводится как "манящий кот". Его еще называют "Котом счастья", "Денежным котом", и "Котом удачи". Можно смело сказать, что манэки-нэко является культурной иконой Японии. Но как определить, является ли фигурка кота манэки-нэко?
Обычно манэки-нэко изображают в виде сидящего кота с одной поднятой лапой. Лапа должна выглядеть так, будто манит вас к себе (отсюда и название). Их также часто можно увидеть с кобаном - старой овальной золотой монетой. Если манэки-нэко сидит с поднятой левой лапой, это значит, что он должен привлечь клиентов. Если же поднята правая лапа, то он привлекает деньги.
Нельзя вывешивать одежду на ночь
Не следует вывешивать одежду на ночь, чтобы она просохла или проветрилась, потому что таким образом вы буквально умоляете духа преследовать вас. В Японии существовало поверье, что одежда сохраняет дух владельца после его смерти. Раньше кимоно передавались от родителей к детям из-за их высокой цены. Чтобы избавиться от духа, было принято вешать на ночь традиционную японскую одежду усопшего.
Прошло время, и этот обычай превратился в суеверие, согласно которому развешивание белья на ночь может вызвать душу умершего, которая принесет неудачу, а может даже и смерть.
Группа крови может рассказать о характере человека
В Японии верят, что группа крови способна многое рассказать о характере человека. Людей с группой крови А (II группа крови) описывают как организованных личностей. Люди с группой крови B (III группа крови) считаются эгоистами. Людей с группой крови АB (IV группой крови) считают эксцентричными личностями. Ну и наконец, люди с группой крови О (I группа крови) считаются оптимистами.
Наука не подтверждает эти убеждения, но японцы твердо, что так оно и есть.
Понравилась статья? Скорее подписывайся!♥