Дорогие, скоро седьмая глава романа «Фёдор Басманов» (надеюсь, что допишу за эту неделю), а пока отвечу на несколько вопросов по роману, которые накопились от постоянных читателей.
1) Соблюдение исторических событий и хронологии.
Стопроцентное. В романе я строго придерживаюсь исторической правды относительно событийного ряда. Время действия 1563-1570 гг. Место - двор Ивана Грозного, опричнина и небольшой период перед ней. Соответственно, на страницах романа можно столкнуться с людьми и событиями этого периода в СТРОГОЙ последовательности. Основные события (крупные или не очень, но важные для сюжета, взятые по моему выбору) находятся чётко на своих местах. Мне не придёт в голову как некоторым авторам (к слову, хорошим авторам, советским) запихнуть в опричнину битву на Угре. Или сдвинуть битву при Молодях на пару лет назад/вперед. Если погром Новгорода произошёл в 1570 году, в романе он так и случится в 1570. Защита Рязани Басмановыми осенью 1564 г. И даже такое мелкое (но вошедшее в роман) событие, как освящение каменного собора Никитского монастыря в Переславле случится в мае 1564 года. Как и в действительности. Даты гибели тех или иных персоналий совпадают и даже обстоятельства гибели, соответствуют установленным датам и установленным обстоятельствам. Максимум вольности, который я себе позволила – это передвижение чего-либо на месяц/месяца, в угоду сюжета, если речь идет о событиях с неустановленными обстоятельствами. Само собой, между всеми этими звеньями появляется и работает авторская фантазия, на то она и художественная книга (отличная от документальной). Характеры, поступки и причины поступков, характер взаимоотношений, человеческие связи любого характера – от романтичных до дружеских и служебных.
2)Персоналии. Персоналии в романе появляются естественно не все. Нельзя «впихнуть невпихуемое». Лично я, против такого подхода. Характерный пример подобной попытки – пьеса А.Н.Толстого «Орел и орлица». В пьесе прекрасный, чудесный образ Фёдора Басманова (о чем писала в своей статье Алла Суонинен), подход к написанию пьесы тоже замечательный. Качественный и духовно чистый (так и не поняла, за что «прилетело» А.Н.Толстому). Но сама пьеса оказалась похожа на винегрет с дурной заправкой. В числе проблем – количество персонажей из разных периодов правления Ивана. Почему-то, писатель решил всех персоналий грозненского двора совместить в одном временном отрезке. Получилось, прямо скажем, плохо. Опричники и земские, служилые и их антагонисты, все, кто имел вес, значение, смешались аки «люди/кони». Раскрытию чего-либо в произведении это не помогло. Наоборот. Производит тягостное впечатление, путает, усложняет восприятие, оставляет недоумение. Эпоха сложная, все персоналии – яркие. Каждая заслуживает отдельного рассказа. Считаю, что важно остановиться на малом. Выбрать период и выбрать тех, кто отвечает идеи автора и поможет эту идею раскрыть. Лично я, даже действующих в периоде 1563-1570 гг. затрагиваю не всех, а лишь тех, кто действительно может быть важен для сюжета романа, согласно моей задумке.
3)Политика. И это снова про «невпихуемое». Советские авторы (и не только) грешили тем, что пытались для создания конфликта впихнуть в роман разрозненную политическую мозаику, надёргать кусочков из разных политических линий. Поляки, татары, покорение моря, Сибири, заговоры разных людей (Челяднин, Старицкие, Новгород…). Хорошо, если это все совпадало с реальной хронологией. Во многих случаях, фрагменты мозаики соединялись еще и вопреки оной. Драматического конфликта не появлялось, ибо при таком подходе персонажи не раскрываются, остаются для читателя картоном, как в произведениях Костылева или Бадигина. Политика – не мой конёк, ровно настолько, насколько женщина может написать о политике хуже мужчины – историка. Считаю, что я более чем достойно выполнила задачи, связанные с документальной книгой о Басмановых и более чем достойно рассказала своим читателям о политических вопросах того времени в степени, необходимой для понимания истории семьи Басмановых. Но художественная история – это немного другое. По этой причине, я сосредоточилась на психологических портретах и судьбах конкретных людей эпохи. Естественно, совсем без политики не получится, ну никак. Но лично я, выбрала оптимальное (и наиболее интересное) для себя решение: не бегать от дерева к дереву и не растекаться по дереву «мыслями». Я выбрала ОДНУ линию, а именно, остановилась на конфликте государя и его антагонистов – Старицких, так как это наиболее интересно лично мне. Такой подход позволяет происходящее на страницах книги сделать плавным, логичным и показать то, как конфликт набирал обороты, втягивая людей и ломал судьбы. А главное, как эти люди развивались сами внутри конфликта. От классической завязки до кульминации и трагической развязки. Точечный подход и предпочтение чему-то одному, позволяет открывает необъятные возможности для внутренних конфликтов в сюжете. Да и абстрактные, похожие на серое облако поляки, не смогут так раскрыть человеческие души как межличностные отношения людей, одного менталитета и одной культуры, находящихся в оппозиции друг к другу.
4)Моё отношение к Старицким. Такой вопрос возникал многократно. Отношусь ли я ним негативно, как к антагонистам Ивана Грозного…? Я столько лет уже провела бок о бок с персоналиями грозненской эпохи, что сейчас, встречая их имена на станицах книг, радуюсь как хорошим знакомым. Для меня уже нет однозначно хороших или однозначно плохих в шестнадцатом веке (да и вообще в давней истории) за очень-очень редким исключением. Знание эпохи даёт объемные портреты. Так, например, Старицкая видится мне не пышущим и грузным самоваром Эйзенштейна в исполнении великолепной, но своеобычной Бирман (которая играет карикатурно, хотя и по воле режиссера), и не только прожжённой интриганкой. Но и любящей матерью, искусной мастерицей, покровительницей сирот ровно в степени свойственной человеку религиозного времени. Владимир – уставшим и ведомым. Нет, не блаженным дураком из фильма Эйзенштейна, который мух ловит. Умелым воином, хотя и не слишком решительным, чтобы доводить до конца затеянные мятежные планы. И да. Повторюсь – уставшим. Годунов, которого лично я во многом подозреваю – холодный и расчетливый человек, не лишенный разумности и разумного благородства, сдержанности и вообще адекватности, позволяющей балансировать в опасных ситуациях. К тому же, из моего (и вашего) далека, я знаю историю его семьи. И мне его жаль. Также, как и Старицких. Хотя и не также как Басмановых. Хотя… Вру. Басмановых мне не жаль. Невозможно и оскорбительно жалеть такую высоту. Каждый раз я просто взлетаю вместе с ними. А потом падаю с ними же в пропасть с кольями внизу. И вряд ли это можно назвать жалостью.
Старицких мне просто жаль.
Однозначно и по делу я не люблю лишь князя Курбского. На дух не выношу. Для меня доказанное предательство остаётся предательством. Как у Высоцкого «и во времени вашем далёком»…. Можно сбежать, спасая свою шкуру. Но Курбский не просто сбежал. Он вернулся на свою Родину с саблей в руке, жёг здесь храмы и убивал соотечественников. Этому нет оправдания, и не может быть.
По счастью, князь свалил отсюда в 1564 году и в романе его крайне мало. Хватит и невидимого присутствия князюшки в кадре. Если бы не он и не Карамзин, мне бы не пришлось сейчас разгребать всю эту хрень вокруг Басмановых лопатой. Что касается конкретно Старицких, меня цепляет их старинная русская боль, похожая на отчаянную лебединую песню. Песню, которая окончилась принятием яда всеми членами семьи на Богане. История Старицких – это ровно такая же высокая трагедия, как и гибель Басмановых. Смерть уравнивает. Так или иначе, а погибли Басмановы и Старицкие в единой связке. Необъяснимой, странной, дикой. Что значит эта связка? Что стояло за ней? Какая череда жутких и нелепых совпадений и случайностей…? Историки вряд ли когда-то разгадают. Даже я, как прозаик и поэт, как автор, пока не могу увидеть эту связку. И видимо, не увижу, пока не роман не допишу.
5)Фёдор Алексеевич Басманов и государь Иван Грозный. Я пишу не фанфик с гомосятиной, а исторический роман. И мой роман, не о взаимоотношениях царя и его фаворита. Он о внутреннем развитии и судьбе героя. Героя, который не был растленным бледным мороком и совращенным царем ребенком, а нормальным русским мужиком. Любителем красивых баб, породистых коней, хорошего вина и лучшего оружия. Это – жизненный путь юноши из служивой семьи, от светлого своенравного отрока до жестокого опричника, честно выполняющего работёнку по уничтожению государственных изменников, «пса государева». Роман – про взросление человека, про формирование русской, многогранной личности, про его отношения с близкими и врагами, с отцом, женщинами и миром. Его мысли и чувства. События в стране – его глазами. В моем романе всего три главных героя – Фёдор, его отец и его женщина. Царя я бы смело и нагло назвала героем второстепенным, хотя и не второстепенным человеком в жизни Фёдора Басманова. Но всё же, роман о Фёдоре. Прежде всего. На днях посчитала «для прикола», оказалось, что царь появляется в романе не раньше восьмой – девятой главы.
6) Жестокость в романе. Будет. Увы, но естественно. Слабонервных и п***ров, которые уверены, что опричники – это напомаженные мальчики в лосинах, «просьба удалиться от экрана». Тем более, моё творчество вообще не для слабонервных, пи**в и тех, кто считает, что тема русского государя это про «растление мальчиков» и обвинять в этом реальных персоналий, это «нормально».
В 16 веке были пытки, были убийства, а люди, состоявшие на службе у государя, одинаково хорошо обращались как с оружием, так и с пеньковой верёвкой или засапожным ножиком. Это данность, которую вряд ли нужно стыдиться или пугаться. Мир развивался ровно так, как он развивался. Однако, я против необдуманной и неоправданной жестокости. Поэтому, как в одном произведении, по недосмотру названном «книгой», никто из моих героев, глазки прислуге посреди тронного зала выкалывать не будет на пустом месте. Боль будет, трагедии, погромы, набеги и убийства. В том числе, участие в этом во всем главного героя. Ибо Фёдор и Алексей Басмановы – опричники. Опричники, которые слишком хорошо выполняли свою работу. За что всякая переродившая в этой жизни нечисть и шваль, ненавидит их до сих пор, пытаясь отыгрываться на именах давно ушедших людей.
7) Обеление и оправдание. Воспользуюсь тезисом Эйзенштейна, которого не люблю. Фраза уж больно хорошая: «Не обелить, а объяснить». Басмановы не нуждаются в обелении и адвокатуре. Они слишком самодостаточны. Подчеркну в сотый раз – ни в документальной книге, ни в художественном романе, у меня НЕТ и не было задачи, показать их хорошими, беленькими и чистенькими. Моя задача – показать их разными. Глубокими, разными, многогранными, такими, какими они были. Это, лишнее предупреждение для нервных, экзальтированных читательниц (есть у меня такие), которые частенько ждут от меня некий сказочный образ «прынца» с лакированной шкатулки в противовес существующей гадости. А потом жутко обижаются, что я как автор не удовлетворила их экзальтированные потребности. Не считаю, что рисунок с лакированной шкатулки – может быть противовесом гадости. Это – такой же морок из числа тех, что следуют по пятам за Басмановыми, только беленького цвета. Мой Фёдор – не ангел. Он – молодой мужик средневековой Руси. Точнее… он просто молодой мужик. Со всеми вытекающими.
8) Главная героиня и автор. Любимая тема хейтеров и прочих говноедов, которым, кажется, что они меня на чем-то подловили. Забавно в данном вопросе то, что автор никогда не скрывала, что списывала героиню с самой себя. Возлюбленная Фёдора Улита – один из немногих выдуманных персонажей. Хотя выдуманных ли? Рыжая девушка, так или иначе, призраком появляется на заднем плане даже в самых блядских гомофанфиках, упорно давая о себе знать. Пусть мельком, пусть мерцая и растворяясь, прячась во второстепенных персонажах, в ролях случайных любовниц и неслучайных жертв, меняя окрас волос даже официальной супруге Фёдора Варваре на рыжий. И точно также, как я дала голос самим Басмановым, я дам голос ей. Технически, Улита – персонаж служебный. Призванный провести Фёдора через перипетии романа там, где это сложно сделать автору. Что касается, моей наглости и дерзости, а также, незримой связи с этим персонажем, то… Смелость рождается там, где совесть чиста. Хороший автор учится у своих героев, и я тоже многому учусь, и научилась у своих.
В данном случае, напомню всем наглухо отбитым, что писать о любви мужчины и женщины, будучи русским автором – не стыдно. Стыдно, про гомосеков писать и продавать эту похабщину школьникам и детям как вкусный и привлекательный порок. Стыдно, поэтизировать и романтизировать растление малолетних, рисовать тупые комиксы с целующимися мужиками и заваливать этим «днищем» весь интернет, усложняя жизнь людям, которые ищут качественную информацию. Стыдно, как одна французская жаба, сидящая в самом центре Переславля – Залесского, на земле, некогда принадлежавшей самим Басмановым писать романчики про то, как русский царь мальчиков соблазнял, прикрываясь своим православием.
9) Публикации. На данный момент я закрыла роман на крупной литературной платформе «Литрес» как «книгу первую». История публикации глав по графику – не моя история, меня уже дважды блокировали за несоблюдение сроков. Сейчас я выкладываю (и буду выкладывать) главы на сайте со свободным доступом «Изба-читальня». Те, кто хочет поддержать автора финансово, могут скачать книгу на Литресе. Файл там я естественно тоже буду обновлять, но возможно не сразу, не по горячим следам. Например, на Литресе до сих пор три главы, в то время, как на «Избе» скоро появится седьмая ))) Как будет потом – не знаю, не ведаю, но и не волнуюсь. Жизнь выведет и вытащит. Публиковать также (как книгу) ничего не публикую, ибо роман в процессе написания.
И, да ) Забавно, но стоило отказаться от регулярного графика, роман пошёл легко, главы стали писаться по две в месяц ) На это, правда, есть ряд причин, в том числе и свобода от документалки, которая написана, опубликована и зажила своей жизнью, но всё же.
Несколько вопросов относительно моего романа "Фёдор Басманов"
13 июня 202413 июн 2024
27
11 мин