Когда уже выучил немало английских слов и, вроде, уже начинаешь говорить по-английски, некоторые слова как будто хотят тебе сказать, "Притормози-ка немного. А, может, тут нужно другое слово?" Особенно, когда учишь слова вне контекста. Получается, что ехать по-английски - это и go, и ride, и drive. Если с этими словами разбираются на самых начальных этапах, то слова bill, receipt и check могут вызвать сложности и у тех, кто изучает английский не первый день. Итак, давайте разбираться, что к чему. Bill / Check Представьте, что вы только что чудесно поужинали в модном ресторане где-то в Англии. Вы чувствуете себя сытым, всё прекрасно, и тут официант приносит вам the bill (счёт). Здесь «bill» означает лист бумаги, в котором указано, сколько вы должны за еду. (Here, “bill” means the piece of paper that tells you how much you owe for the meal.) Пример: Если бы вы зашли в ресторан где-нибудь в США, то официант принёс бы вам the check (счёт), а не the bill. Итак, давайте закрепим на примере.
Любопытные слова на английском. А вы знаете разницу?
13 июня 202413 июн 2024
3
3 мин