Найти тему
МК в Бурятии

На вечные российские вопросы кто виноват и что делать, в Бурятии ответили по-французски

4 июня в Национальной библиотеке Улан-Удэ прошла стратегическая сессия МОД ВАРК, во время которой выяснили, что ответственность за сохранение языка лежит на бурятской женщине.

    Фото: ВАРК
Фото: ВАРК

Уже в который раз в Бурятии говорят о сохранении и развитии бурятского языка. Вот и на этот раз очередная сессия ВАРК была посвящена этому вопросу. От предыдущих похожих собраний мероприятие отличалось только немного более измененным составом, более спокойной риторикой и внезапным итогом, согласно которому язык должна будет сохранять бурятская женщина. Только перед тем как бурятская женщина начнет сохранять язык и силком загонять родных и близких на кучу мероприятий, где разные общественники в игровой форме будут преподавать знание языка, ей самой нужно разбудить в себе свое бурятское самосознание.

Консолидация чиновников и общественников

ВАРК, которая после стольких лет существования в полумертвом виде снова возродилась под председательством Чимита Бальжинимаева и готова выполнять свою прямую функцию – сохранение и развитие бурятской культуры, консолидации бурятского народа, – довольно бодро начала свою работу. У ассоциации появился свой офис, в котором будет работать исполнительный комитет, уже запущен проект реалити-шоу «YЗЭсХЭЛЭНтэ буряад» на Буряад ТВ, созданы телеграм-канал и страница в соцсетях.

    Фото: ВАРК
Фото: ВАРК

Фото: ВАРК

4 июня на стратегической сессии ВАРК под названием «Консолидация этнокультурной деятельности учреждений культуры, образования, спорта, бизнеса» снова был поднят вопрос о языке. В рамках сессии прошли панельная дискуссия, обсуждение в группах, презентация результатов их работы и подведение итогов.

А началась сессия, как обычно, с выступ-лений важных персон. После приветствия президента ВАРК Чимита Бальжинимаева выступил председатель комитета Народного Хурала по межрегиональным связям, национальным вопросам Виталий Лыгденов. Парламентарий призвал говорить на бурятском языке хоть как, хоть на смешанном русско-бурятском, главное – чтобы говорить. Отчитался по работе правительства по вопросу бурятского языка министр образования Валерий Поздняков. Министр культуры Соелма Дагаева произнесла речь на бурятском языке, рассказав обо всех мероприятиях, которые проходят в республике для его сохранения и развития.

Проект «Бурятская женщина»

Далее участники распределились на две стратегические группы: чиновников и общественников. Обе группы должны были выработать предложения, на основе которых будет выстраиваться реальная работа ВАРК. Чиновники в своей группе обсуждали «активизацию этнокультурного компонента в органах управления, учреждениях культуры, образования, спорта и бизнеса». А общественники – «определение механизмов увеличения эффективности роли общественных организаций в развитии бурятской национальной культуры», и там было намного интереснее. Кто-то пошутил: «ВАРК поставил задачу бурятской женщине увеличить население республики». Очевидно, эта фраза – одна из вариаций известного призыва ветеранов бурятской политики о формировании бурятской мечты, коей может стать увеличение численности бурятского народа до 1,5 млн человек и более.

Презентовал результаты работы общественников Саян Забанов, представитель Тункинского землячества, которые много делают для сохранения и развития языка, пишут и выигрывают гранты на эту тему. По его словам, было предложено много хороших идей, но чтобы их реализовывать, нужна мотивация – люди должны хотеть знать язык и говорить на нем.

– Дело в том, что для изучения бурятского языка нет мотивации. Здесь много предложений: караоке, компьютерные игры, мультфильмы и другое. Также были предложения создавать онлайн-клубы, конкурсы, музеи, кино, фестивали, рилсы… Задача была такая: к 2050 году научить языку 700 тысяч из миллиона жителей Бурятии. И мы должны были найти метод, как это сделать. То есть общественные организации с помощью всех этих рилсов, кино, фестивалей и других мероприятий должны охватить около 100 тысяч семей. Как мотивировать людей, чтобы они приходили на все эти конкурсы и площадки? И главным ответственным назвали бурятскую женщину, – сказал Забанов и замолчал в ожидании реакции зала.

Сначала в зале раздалось несколько хлопков, а потом, когда грянули аплодисменты, Забанов улыбнулся и уже смелее продолжил, внеся поправку, что женщина необязательно должна быть бурятка, а любой национальности.

– Да, женщина – жительница Респуб-лики Бурятия. И было предложение уже на следующий год поднять статус женщины Республики Бурятия. Но легче начать с бурятской женщины, и научить ее пользоваться всеми методами, созданными НКО. Потому что общественные организации делают очень много, но приходят туда мало. И как замотивировать? Значит надо замотивировать одного человека – главного в семье. У нас получилось вот такое предложение – проект «Бурятская женщина». Она и загонит всех на все фестивали, конкурсы и другие мероприятия, – заключил Забанов.

Методики изучения языка в семье

Также были высказаны и другие идеи и предложения: помещение для общей работы общественников над сохранением бурятского языка, упор на семейные группы, разработка более интересной методики изучения языка. Директор цирка Бурятии Тудуп Батуев отметил, что существующие методики скучны даже для взрослого человека, имею-щего желание изучать язык, и рассказал о своем собственном опыте посещения уроков. Еще одна девушка поинтересовалась, что же именно нужно делать в семье, как учить языку своих детей. На этот вопрос ей ответила одна из активисток Тункинского землячества Оксана Дареева.

– Бурятский государственный университет, Центр сохранения и развития бурятского языка предлагают методическую консультацию и методическое сопровождение в рамках работы тех площадок, от которых предлагали онлайн и офлайн-клубы, фестивали на основе объединения НКО. И со своей стороны мы, землячество уроженцев Тункинского района. У нас есть много разработок, начиная с образовательного сайта. Любая мама, открыв этот сайт, может начать заниматься с ребенком на бурятском языке, даже не владея им. Кроме этого у нас есть разработка методических рекомендаций для желающих изучать родной язык в семье по каждому типу семьи: семья, в которой на родном языке говорит только старшее поколение, семья, где не говорят на родном, но очень горячо желают изучать язык. По всем этим типам семьи мы разработали методические рекомендации. И мы приглашаем на наш сайт «Номто», в БГУ, в наш центр, и мы готовы проконсультировать каждого обратившегося: людей, клубы, общественные организации, – рассказала она.

Юридическая сила

Выступил и председатель общественной организации «Буряад Соел» Солбон Санжиев. Он порадовался происходящему в настоящее время – возрождению ВАРК, проведению сессии, и отметил, что такие мероприятия проходят из года в год, на них говорится почти одно и то же. И в свою очередь предложил разработать программный документ по сохранению и развитию бурятского языка.

– Мы должны мыслить масштабами республики, масштабами народа и масштабами России. Мы должны разработать документ, на основании которого вся эта работа будет продолжаться. Этот документ должен содержать сведения о целях, которые мы ставим перед собой, – заявил Санжиев.

По его словам, даже опасения об исчезновении бурятского языка должны опираться на исследования, которые, в свою очередь, позволят разработать полноценную систему с оценками и показателями эффективности.

– Есть ли опасения, что бурятский язык исчезнет? На основании чего мы можем об этом говорить? Сколько слов мы должны знать? Мы не должны забывать, что Бурятия – многонациональная республика. Кого мы хотим научить бурятскому языку – только бурятов или всех? – задавал вопросы общественник.

Он отметил, что документ должен отражать прогноз развития языка, в нем должны быть отмечены реперные точки. Документ должен быть подписан учеными или правительством республики, чтобы иметь юридическую силу, чтобы на этом документе основывались все мероприятия, связанные с сохранением и развитием бурятского языка, подчеркнул Санжиев.

На каком языке ваш «ВКонтакте»?

Стратегическая сессия прошла интересно и плодотворно. Главное, что выяснили во время сессии, – это факт малого интереса у жителей республики к изучению родного для бурят языка. Только, как всегда, крайними оказались женщины и ученые. Первые должны загонять всех на бурятские мероприятия, вторые – разрабатывать программный документ. Незанятое в этом важном деле население будет ждать появления нескучных уроков и легитимного документа. И, пока где-то люди занимаются говорением важных фраз на мероприятиях, кто-то просто использует язык в своей речи, находит в сети и показывает ребенку мультики на родном языке, применяет «ВКонтакте» с интерфейсом на бурятском языке, снимает на бурятском интересные ролики. Ведь благодаря тем же общественникам и энтузиастам можно найти в сети видеоуроки, посмотреть переведенные мультфильмы, переключить «ВКонтакте» на родной язык. Этому немало способствует и правительство республики, поддерживая все начинания, связанные с культурой и языком. И запрос от общества тоже есть. Не спугнуть бы.

Автор: Татьяна Олзоева