Найти тему

Наш вояж в Японию. День одинадцатый. Вылет домой и не только

27 мая (заключительный день)

Сегодня нам в аэропорт должны привезти долгожданную Харуку и акиту для Натальи. А вчера вечером в гостиницу привезли Сёгуна, как и обещали. При виде моего долгожданного мальчика, спало напряжение всех дней ожидания, на душе стало радостно. Но в нашу гостиницу с собакой не пускают. Был вариант провести по очереди ночь в парке около гостиницы, переехать в другую гостиницу или...Ночью пошел дождик-первый вариант отпал, переехать на одну ночь в другую гостиницу -дополнительные ненужные расходы, сумма которых за время нахождения в стране и так была внушительна. Значит, вариант "или". Наши переводчики и сами японские собачники нас предупредили, что за нарушение правил проживания в гостинице нас могут добавить в черный список туристов,чуть ли ни персонами-нон-грата, в лучшем случае-просто выселить досрочно. Но другого варианта на оставшиеся часы до отъезда мы не видели. И -да простят нас в нашей гостеприимной гостинице-мы тихонечко в сумке пронесли Сёгуна в номер, для полной конспирации выключили всё освещение. Я очень переживала, что нас позорно рассекретят, и когда Сёгун начал кашлять время от времени- я напряглась не на шутку. Мало того, что в номере могут услышать странный кашель и вычислить незаконного жильца, так еще и ветконтроль в аэропорту Токио впереди, а там всё очень строго! Вдруг не выпустят из страны???? А потом еще ночью Сёгун разыгрался и несколько раз гавкнул. Душа моя ушла в пятки...Еле дождались утра, и по очереди позавтракав, мы быстро ретировались из гостиницы. Конечно, в номере я оставила чистоту и порядок, вещдоки забрала с собой.

Уфф)) Мы едем по дороге в аэропорт без всяких скандалов, у Сёгуна отличная японская перевозка с надписью " для полетов". Здесь не придерутся. осталось получить остальных собак в аэропорту и пройти японский .ветконтроль. Какая же я молодец, что согласилась оплатить по совету Тоне за помощь в аэропорту, которая нам оказала его знакомая японка Намото. Эти 100 долларов за услугу реально помогли. Даже она с трудом отыскала в кулуарах аэропорта службу ветконтроля. А потом моих собак местные ветврачи внимательно прослушивали стетоскопом, осматривали слизистую, мерили температуру, просвечивали на грибковые заболевания. Я мысленно молилась, чтобы Сёгун не кашлянул...Но он кашлянул раз, а потом и два....Ветврачи обратили на него более пристальное внимание....мое сердце остановилось. Я не уеду без него!!! Уж не знаю, что там говорили ветврачи моей помощнице-сопровождающей, и о чем они так долго переговаривались. Четко помню ее резюме из одной фразы о том, что японские врачи сильно сомневаются, что Сёгуна впустят в Россию. И Харуку. Я стала уверять, чтобы они не волновались - у себя дома мне легче будет разрулить все проблемы. Главное, чтобы нас из Японии выпустили. Они еще минут 20 что-то писали, разговаривали с моей Намото, но штамп о разрешении на документы поставили. Таможня дала добро. Аллилуйя! Вот только на все ветеринарные поиски и процедуры ушло почти два часа, и до конца посадки на самолет оставалось каких-то 5-7 минут....Мы летели с третьего этажа аэропорта на первый в зону регистрации по всем виражам, коридорам и лестницам на пределе своей максимальной скорости, рискуя сломать ноги. У стойки регистрации нашего Аэрофлота -родные наши, любимые- нас нервно ждал супруг с тележкой и с клеткой акиты ( ее ветеринарные документы были готовы заводчиком на момент передачи собаки нам). Успели! быстро дозарегистрировались, отдали акиту в багажный отсек и побежали через все проверки к выходу на посадку. Фото из аэропорта:

-2
-3
-4

Вот такие нервы с прошлого вечера... Оба смогли выдохнуть лишь в самолете, когда он оторвался от взлетной полосы...Еще 10 часов полета и мы-дома. Нет. мы не боялись домашнего ветконтроля. Мы знаем, как он проходит. Ничего страшного. Мы просто вышли, взяли багаж и поехали домой. А дома хины переведут дух, акклиматизируются, полечатся от кашля, и перепривьются заново, по-нашему

Мы все дома -а снами Сёгун и Харука
Мы все дома -а снами Сёгун и Харука

Акиту встречали в аэропорту. Если честно, я сильно переживала за нее из-за ее худобы, блеклой шерсти. Здорова ли она, перенесет ли полет. То, что ей в новой семье обеспечат замечательный уход, кормежку, заботу и любовь -я не сомневалась. Главное - долететь. Несколько месяцев спустя наша похорошевшая и лоснящаяся акита начала выставочный сезон. И мы очень радовались за нее.

Кстати, сам аэропорт Нарита нам очень понравился, впрочем как и вся транспортная система в Японии. Например, в японском метро на всех перронах есть отметки остановки дверей каждого вагона и можно заранее встать у отметки нужной двери нужного вагона. А наверху есть табло, показывающее сколько минут осталось до прихода ближайшего ( и следующего) поезда. Это помогает японцам сэкономить время при посадке-высадке в вагоны, а следовательно , и уменьшение времени стояния поезда на каждой остановке. Сейчас такой удобный сервис появился и у нас, а тогда было в диковинку.

-6
-7

Очень понравилось, что все названия станций продублированы на английском языке ( не то что во Франции). И в поездах есть бегущая строка с информацией о следующей остановке. Очень изумили вагоны в метро, где на потолках вместо привычных кондиционеров были вентиляторы. Смотрелось несколько дико, но по-родному.

-8
-9
В метро
В метро

В японском метро много необычного -есть специальные женские вагоны, во всех вагонах сидят в основном мужчины, а женщины стоят. Ни разу не видели,чтобы уступали месту старому человеку или женщине. Хотя японцы уважают старость. Может, нам просто попались такие невежливые случаи. Для всех японцев мы были крайне колоритны и интересны, но нас рассматривали вежливо, из-под тишка, не встречаясь с нами глазами. Метро мы пользовались ежедневно, и тоже смогли многое рассмотреть. Супруг постоянно пытался уступить место женщинам , старикам- и экскурсовод осаживала его то и дело: так не принято в Японии.

Помню, как к гостинице подали автобус, и выстроилась небольшая очередь. перед нами была пожилая пара, и первой пыталась войти в автобус старая японка. У нее не очень получалось, минут пять ни так, ни этак. Никто рядом не стремился помочь ей. И Эдуард, подхватив на ручки бабушку, занес ее в автобус. Не обратив внимание на ошарашенное лицо супруга бабули (сама бабушка была вполне довольна), мой Чип&Дейл стремительно занес в автобус и ее дедушку. И разошедшись, закинул в автобус меня. Только в Японии так не принято. Но мы же не из Японии, мы помогаем старикам)))

Все поезда в Японии на магнитной подушке, поэтому идут бесшумно. Вся техника (и бытовая) сейсмически безопасна и выключается полностью при толчках определенной силы, останавливаются все поезда, даже синкансены.

Мы свои главные задачи по Японии в принципе выполнили. Присутствуют чувство удовлетворения и море приятных эмоций.Будет о чем вспоминать долгими зимними вечерами

И ведь ко всему прочему, я ответила на давно интересующий меня вопрос-что это за собака, изображенная на старом фото в нашем журнале в статье по ЯХ, которая мне безумно понравилась еще пару десятков лет назад. Язнала -эта красивица- MAKIYA KEIJIRO (МАКИЯ КЕЙДЖИРО) д.р.13.10.1986:

MAKIYA KEIJIRO (МАКИЯ КЕЙДЖИРО)  д.р.13.10.1986
MAKIYA KEIJIRO (МАКИЯ КЕЙДЖИРО) д.р.13.10.1986

Сравните:

-12

Это же она -MAKIYA KEIJIRO (МАКИЯ КЕЙДЖИРО)! В том журнале, что был у г.Кавады.

Прощай , Япония! А может-до свидания? Буду надеяться. Ведь я же не смогла лично насладиться красотой цветущих глициний, великолепных водопадов, съездить в тематических парк Никко, побывать в известнейшем океанариуме на острове Окинава. Это все невыполненные задачи, но не основные... А еще я хотела побывать на крупнейшей выставке хинов в Японии ранга ФЦИ и вблизи посмотреть удивительное зрелище Наруто водоворот.

-13