Будущие выпускники 9 классов жгут на ОГЭ по информатике. Именно у них вчера в бланках ответов № 1 я заметила записи ЯРОСЛАВОЛЬ и ТЕФЛNС.
Ежегодно меня привлекают для организации ОГЭ по различным предметам. Меня не пустят на территорию штаба ППЭ в те дни, когда выпускники пишут экзамен по русскому языку и литературе, зато по всем остальным предметам я могу быть организатором. Дважды в этом году я была организатором ОГЭ по информатике.
Не буду утомлять читателей перечнем обязанностей организатора ОГЭ. Отмечу, что у всех они одинаковы, но нечто личное мы, педагоги, всё равно туда неизбежно вносим.
Лично я всегда посматриваю записи на бланке ответов № 1 на предмет того, считает их машина или нет.
У ребят прямо перед носом есть образцы начертания печатных заглавных букв (латиница и кириллица), но они всё равно могут написать вместо печатных заглавных букв маленькие прописные (большую е вместо Е, или большую а вместо А), или придать букве какой-то привычный им, но с трудом угадываемый даже человеком облик. Ответ по сути может быть верным, но машина его не засчитает.
По идее мне должно быть безразлично, что именно написал чужой будущий выпускник в своих ответах. По должностной инструкции я обязана лишь удостовериться, что ответы оформлены гелевой или капиллярной ручкой с чернилами чёрного цвета, а также зафиксировать в специальном поле, вносил ли участник экзамена исправления в специальные поля и сколько именно.
Но я вижу различные физиологические и поведенческие реакции, сообщающие о стрессе у участников экзамена. У иных ребят, очевидно, наступает минута прозрения: вот я тупица, ничего-то не знаю, ничему не научился. А может, и учиться-то было особенно не у кого... Здесь скромно помолчу, потому что все мы прекрасно знаем, что иногда предмет ведёт не специалист или же совместитель, с которого особо не спросишь качество образовательной услуги, ибо психанëт и вообще уволится. А иногда предмет четвертями вообще не ведётся в силу разных причин.
Да, результаты этих ребят мне должны быть безразличны. Но человек и мать во мне берёт верх над просто организатором. А может, перфекционист, когда речь о записях на русском языке...
Итак, вчера я приняла 15 работ из четырёх учреждений, в которых никогда не работала, детей не знаю. Они для меня просто участники ОГЭ. Но по-человечески я у каждого уточнила, точно ли он хочет закончить экзамен, точно ли он не станет выполнять задания № 13-15, результатом чего являются созданные девятиклассником файлы в различных программах. У каждого бегло просмотрела соответствие знаков и символов в ответах: все буквы оформлены по образцу, каждый символ в отдельной клетке. Результатом этого просмотра стали исправления некоторых ответов, которые оформляются в специальные поля.
Были девятиклассники, которые выполяняли задания 13-15. В прошлый раз при загрузке файлов техник обнаружил, что два участника экзамена указали в бланке ответов № 2 в названии файла одно задание, (эту же отметку с уточнением названия файла у участников экзамена и его визуализацией я перенесла в соответстующий протокол), а по факту они сделали другое задание, например, назвали файл 132_.... и переписали его название в бланк ответов № 2, считая, что они выполнили задание 13.2, а на самом деле выполнили 13.1. Такой вот уровень внимания у некоторых ребят на ОГЭ.
Один из последних в аудитории участников экзамена поднял руку: закончил. Бегло просматриваю записи - и вдруг вижу: ЯРОСЛАВОЛЬ. Ну ежу же понятно, что этот ответ не будет засчитан, даже если этот девятиклассник рассуждал верно. Можно, конечно, принять так, как есть, но почему-то не хочется. Сказать же прямо: у тебя здесь в слове ошибка - нарушить должностную инструкцию. Захожу изподвыподверта. К счастью, если можно так выразиться, юноша сперва, по-видимому, пытался написать ЯРОСЛАВАЛЬ, но что-то его смутило, и он начатую было букву А дописал как О. Сверху эта О острая, а снизу уже округлая. За это я и зацепилась.
- Эту запись машина не прочитает.
Говорю при этом шёпотом, но голосом и выразительными глазами даю понять, что у мальчика явно что-то здесь не то в его записи.
Отошла в сторонку. Девятиклассник шуршит КИМами. Через минуту опять поднимает руку. Принимаю его материалы. В поле для исправлений записано: ЯРОСЛАВЛЬ.
Бинго! Надеюсь, только орфография - слабое звено в знаниях этого выпускника и само задание он решил верно. Но даже если задание им решено неверно, теперь этот девятиклассник, наверное, запомнит, как пишется слово Ярославль. Мой внутренний филолог всё равно доволен.
Через пять-десять минут закончить экзамен собралась последняя участница экзамена. Перепроверяю "читабельность" её записей - и вдруг вижу запись: ТЕФЛNС. Причём, дислокация записи примерно там же, где у предыдущего девятиклассника был его ЯРОСЛАВОЛЬ. Город? Возможно, это Тифлис, но с орфографической ошибкой в первой гласной и с искажением начертания второй И. Я так "переворачивала" некоторые буквы, когда писала в 5-6 лет: NРА вместо ИРА.
Можно, конечно, отправить и так, с этим ТЕФЛNС, но девочка перед этим понервничала: не могла сохранить свой файл с заданием 13.1. Благо, в аудиторию зашёл наш техник, кинул беглый взгляд на монитор и решил её проблему с сохранением файла. Девятиклассница не поняла, что в инструкции приведён образец того, как надо называть свой файл, а не прямое руководство к действию.
Итак, списываю ТЕФЛNС на стрессовое состояние участницы экзамена. Опять же, ну не читают они сейчас про Грибоедова, про Лермонтова, Тифлис теперь к РФ отношения особого не имеет, вот и не говорит это слово девятикласснице ни о чëм, а списывать с образца не научилась. Иду тем же путём:
- Эту запись машина не прочитает.
Тыкаю пальцем в N, затем в образец. Девятиклассница смутилась... Ага, поняла. Но нам-то этого мало, первая гласная написана с ошибкой.
- Время ещё есть. Не торопись, перепроверь свои записи.
Выразительными глазами и интонацией в голосе даю понять: что-то тут у тебя не то!
В итоге в поле для исправленных ответов оформляется то, что положено: ТИФЛИС. Мой внутренний филолог будет сегодня спать спокойно.
Увы, в ходе экзамена я в очередной раз убедилась: наши выпускники страдают теми "диагнозами", о которых мы давно говорим в нашем педагогическом сообществе. Большой процент ребят имеет низкую общую культуру, не понимает прочитанное, безграмотно пишет.
Я не ставлю крест на юном поколении и допускаю, что всё, перечисленное выше, чем-то компенсируется, если не сейчас, то потом. Насчёт "сейчас", например, наши лицеисты повергли в шок организаторов и руководство ППЭ. За весь экзамен по математике они исписали около 150 дополнительных бланков ответов. Были ребята, которые брали по 8 ДБО. Так что есть среди этого поколения и светлые головы, на них и будем пока надеяться.
А вы, мои уважаемые читатели, знали, как пишется Ярославль и Тифлис?
Делаете ли вы в своей работе что-либо сверх предписаний инструкций и почему?