Найти тему
СчастливенькаЯ

Английский язык. В то утро у него болела голова. Неожиданное решение ...

Оглавление

Головную боль терпеть тяжело. Да и нужно ли ее терпеть? Есть разные способы справиться с нею. Одни работают лучше, другие - хуже. Говорят, для этого совсем не обязательно принимать лекарства. Найдем решение вместе и оно вас может немало удивить.

Рисунок авторский. В других источниках не встречается. Является логотипом данного канала.
Рисунок авторский. В других источниках не встречается. Является логотипом данного канала.

Кто он, этот молодой человек, у которого разболелась голова? С кем не бывает, скажете вы. И будете правы.

Другой вопрос: что стоИт за головной болью?

Причины?

Следствия?

С причинами мы не будем разбираться, так как это вне нашей квалификации, а вот в следствии мы можем позволить себе покопаться, поскольку заинтересованы узнать продолжение истории, обозначенной в заголовке этой статьи.

Итак, конечно, он живет в Великобритании. Адрес, телефон и другую личную информацию о нем я вам не скажу, это вам знать никчему. Единственная имеющая для нас сейчас значение деталь - это то, что живет он в двухэтажном особняке, согласно общенациональной традиции.

Вы уже представили себе этот особняк? Что рисует ваша фантазия? А воображение тоже подключилось к созданию образа особняка, в котором живет Дэвид?

Ой, кажется я проболталась, теперь вы знаете его имя.

Но больше ни слова о его личном. Нас интересует только его дом и что то, связанное с головной болью Дейва.

Да, англичане бережно чтут традиции монархического строя уже на протяжении более, чем 800 лет. Британский консерватизм знаком всему миру. А что может быть надежнее стабильности и традиционности, приверженности к вечной классике? Определенно, есть свои плюсы.

Вернемся к Дэйву и его головной боли, которая у него была в то утро (додумайте сами, в какое именно).

Вся эта история нас с вами интересует только в одном ракурсе. А именно, как же правильно перевести на русский язык с английского "That morning he had a headache and stayed upstairs". Именно такое сообщение я получила от девушки Дэйва совсем недавно.

Ну вот, теперь вы знаете, что у него есть девушка. Они уже даже помолвлены и свадьба назначена на начало осени.

Так вот, прочитав сообщение "That morning he had a headache and stayed upstairs", я никак не могла понять, на каком верху он остался. Возможно, он остался на втором этаже? Но какую информационную ценность имеет такое предложение? На втором этаже какого здания, где он вообще был? Короче, совсем всё выглядит неопределенно и запутанно.

Но мы знаем, что преодоление трудностей делает нашу жизнь интереснее. Так, в поисках ответа на вышеобозначенные вопросы, я вооружилась различными источниками социокультурной информации и изучила вопрос уклада жизни британцев досконально. Как много я узнала того, о чем ранее даже и не подозревала, и не задумывалась даже.

Будем узнавать правильный перевод сообщения "That morning he had a headache and stayed upstairs"?

Или дать вам возможность произвести самостоятельный поиск истины?

Каждый решает сам для себя.

И на этом моменте возникают два пути: либо вы отправляетесь на поиски самостоятельно (что очень интересно и полезно), либо экономите свое время и продолжаете читать статью (осталось совсем немного, скоро конец).

Традиционный уклад британцев предполагает, что вся активная домашняя жизнь и общение происходит на первом этаже (там есть гостинная, кухня, столовая, библиотека, кабинет...), а вот upstairs располагаются только спальни, на второй этаж, или наверх, британец поднимается только для сна.

Стало быть, принимая во внимание социокультурную и фактическую информацию, верный и единственно возможный вариант перевода сообщения "That morning he had a headache and stayed upstairs" таков: В то утро у него болела голова и он не спустился к завтраку.

Во как!

Итак, сегодня мы обратили внимание на то, что при переводе с иностранного языка обязательно необходимо принимать во внимание социокультурный аспект, иначе наступает риск потери смысла. А кому нужны такие переводчики, которые сами не понимают, что они переводят? Правильно! Никому!

Приглашаю прочитать мои другие статьи

До новой встречи!