Недавно узнала, что в Японии принято обращаться к человеку не просто по имени, а с добавлением профессии. Например, кассир Светлана, что вы делаете сегодня вечером? Или слесарь Афанасий, третьим будете? Звучит вроде неплохо и даже интересно, но мне не нравится. Мне кажется, что в обращении с привязкой к профессии есть что-то неправильное. Какое-то деление, что ли. Типа сословий и классов. Хоть все профессии и хороши, но что-то меня всё равно смущает. Да и не все любят рассказывать, кем они работают. Но куда мне до японцев – у них там свой мир, менталитет, культура и история. С другой стороны, я никогда не понимала, почему в нашей стране нет универсального обращения к людям. Мы перестали быть господами и товарищами, но больше никем не стали. Кто мы сейчас? Как обратиться к незнакомому человеку на улице? Женщина? Мужчина? А если они считают себя молодыми и их это обидит? Лично я не люблю обращения «мужчина» и «женщина». Даже «молодой человек» и «девушка» лучше подходят. В моём понимании