1,1K подписчиков

Alors on danse. О чем на самом деле обманчиво веселая песня Stromae

1,1K прочитали

 Сегодня в рубрике Alors on chante хочу разобрать песню, в честь которой и назвала этот раздел. Песня Alors on danse сделала Stromae знаменитым и за пределами родной Бельгии.

Сегодня в рубрике Alors on chante хочу разобрать песню, в честь которой и назвала этот раздел.

Песня Alors on danse сделала Stromae знаменитым и за пределами родной Бельгии. Но, возможно, веселясь под этот бодрый танцевальный хит вы (как и другие иностранцы, не говорящие на французском) и не догадывались, что на самом деле текст песни очень мрачный, почти депрессивный.

В ней говорится обо всех тех проблемах, от которых люди сбегают, например, в клуб, чтобы танцевать до утра.

Я не буду разбирать всю песню, а только один куплет. В нем как раз перечисляются все то, от чего пытается скрыться герой, когда идет танцевать. И о том, как все, даже хорошие стороны жизни, могут оборачиваться проблемами. А для нас будет полезно узнать конструкцию

qui dit ... dit... (говоря ..., подразумеваю...)

и несколько сленговых слов разговорного стиля.

Qui dit études dit travail - (кто говорит учеба, подразумевает работу)
Qui dit taff te dit des thunes - (кто говорит работа (разг.), подразумевает бабло)
Qui dit argent dit dépenses - (кто говорит деньги, подразумевает расходы)
Qui dit crédit dit créance - (кто говорит кредит, подразумевает требование долга)
Qui dit dette, te dit huissier - (кто говорит долг, подразумевает судебного исполнителя)
Lui dit assis dans la merde - Да, он говорит, сидя в куче дерьма
Qui dit amour, dit les gosses - (кто говорит любовь, подразумевает детей)
Dit toujours et dit divorce - (кто говорит навсегда, подразумевает развод)
Qui dit proches, te dit deuils - (кто говорит близкие, подразумевает горе)
Car les problèmes ne viennent pas seuls - (так как проблемы не приходят одни)
Qui dit crise, te dit monde - (кто говорит кризис, подразумевает мировой)
Dit famine et dit tiers monde - (кто говорит голод, подразумевает третий мир)
Qui dit fatigue dit réveil - (кто говорит усталость, подразумевает пробуждение)
Encore sourd de la veille - (когда ты еще оглушен с прошлой ночи)
Alors on sort pour oublier tous les problèmes - (так что мы отправляемся развлекаться, чтобы забыть обо всех проблемах).
Alors on danse - (так что мы танцуем).

Надеюсь, было полезно и интересно и не слишком печально.

В комментариях предлагаю составить предложения с конструкцией qui dit ... dit, используя слова из списка:

Paris; sport; pratique; jazz; Tour Eiffel; rythme; santé; apprenre une langue

Еще больше идиом, сленга и образных выражений вы найдете в моем Курсе разговорного французского по мини-сериалу Presque adultes.

А еще подписывайтесь на мой телеграм-канал, там будет много интересного и полезного об изучении французского. Также там можно записаться ко мне на диагностику и консультацию, если вы хотите изучать французский основательно и методично.