15 июня в деревне Бараны пройдет восстановленный после долгого перерыва праздник Вознесения Господне. В преддверии этого события в Баранах состоялись открытые мастерские для лаборатории традиционной культуры Красногорского района и жителей деревни – «Парные танцы» вместе с этнохореографом Юлией Богдановой и «Подготовка к празднику» с режиссером Михаилом Бегишевым.
Хотя мы и назвали открытую мастерскую режиссера Михаила Бегишева «Подготовка к празднику», сам Михаил Ильич относится к такой формулировке с некоторой осторожностью. Так уж получается, что, несмотря на свой профессиональный багаж, многое в наших проектах он пробует впервые, экспериментирует вместе с нами. И участие в восстановлении старинного деревенского праздника для него – тоже в каком-то роде новый творческий опыт. Как и совершенно новая, «необжитая» пока территория – деревня Бараны с ее удивительным ландшафтом, живописным прудом, старообрядческими традициями… Так что мастерская началась с путешествия по деревне и изучения дислокации «точек» проведения праздника – где расположатся основные площадки, куда жители придут петь песни, танцевать, вспоминать старинные игры, качаться на качелях, общаться друг с другом…
– Скорее всего, я больше учился сам во время мастерской, нежели учил других, – улыбается Михаил Ильич. – Мы размышляли о том, как нам провести настоящий деревенский праздник, сделать его таким, каким он был раньше. Без этих всяких привнесений нонешних и профессиональных, таких, как, например, режиссура массовых праздников. Чтобы это было вообще никак не отрепетировано, а чтобы он был праздником по духу, зову души и сердца. Понятно, что сразу добиться этого невозможно – нужно провести его несколько раз, чтобы вновь накопить тот утраченный опыт. Ведь раньше никто не репетировал, потому что у них была импровизация. Но импровизация тоже особенная, заготовленная годами. Вознесение – подвижный праздник, он отмечается на 40-й день после Пасхи. И в любых условиях – дождь ли, дорогу ли размыло, другая ли какая-то ситуация и прочие календарные особенности, – праздник приходит и происходит в свой день.
Мы проговорили несколько вариантов, как он может начаться. Конечно, прежде он так не начинался, но сегодня надо все равно как-то направить незнающих, неведающих людей, пришедших зрителей вроде нас с вами, дать им толчок… И видели, как это непросто: тут можно сюда «провалиться», здесь можно уйти в отрепетированность выстроенную, а тут потерять что-то… И поняли, что да – многое потеряли. Но… поднимаемся и идем дальше. На уровне замыслов, фантазии попытались проговорить некоторые моменты. И самое важное сейчас – еще раз собраться, прямо по крупицам восстановить детали – что они ели во время праздника, какие действия еще там происходили. Иногда кажется, что столько раз уже все проговорено. Но обязательно еще что-то появится, что-то выплывет.
– Мы, наверное, уже развращены сценариями, репетициями, некой театрализованностью, и деревенские праздники, как тот же Гербер, например, часто превращаются в некое шоу… Но ведь и раньше жители тоже готовились к этому празднику и наверняка репетировали?
– Да, у них обязательно была репетиция. Но не в современном понимании, конечно! А как таковая подготовка – стопроцентно была. Они даже духом собирались… И материально готовились, безусловно.
Для меня этот первый опыт будет очень сильным поиском. И его надо выстраивать так, чтобы этот поиск был. Да, вроде бы праздник задуман так, чтобы мы не работали во время него, но… все равно работать нужно. И чтобы студенты, участники ансамбля «Важнин ключ», не только пели, но и находили время беседовать с местными жителями, ходили с включенным диктофоном, записывали их воспоминания… Потому что на праздник соберутся не только свои, но и те, кто уехал из деревни, и выходцы из нее. В такой ситуации встречи все эмоционально обостряется и переполняется, и точно вспомнится что-то еще, что мы еще не узнали, не проговорили.
– То есть для кого-то это будет праздник-экспедиция?
– Наверное, да. И не только для нас, режиссеров и этнографов, но и для самих жителей, если они хотят восстановить праздник и проводить его максимально близко к утерянному. А как провести – уже осталось только в воспоминаниях…
«Парные танцы» – так называлась открытая мастерская этнохореграфа (кстати, единственного дипломированного этнохореографа в Удмуртии!) Юлии Богдановой. Вместе с ней участники мастерской, жители Баранов и соседней, тоже со старообрядческими корнями, деревни Багыр, разучивали танцевальные шаги и выучили (а может быть, кто-то и вспомнил давно забытое) три парно-бытовых танца – «Светит месяц», польку и краковяк.
– Конечно, времени мало – за одно занятие не так просто научиться танцу, – говорит Юлия Петровна. – Но основные элементы – «пружинку» и танцевальные шаги – мы все-таки рассмотрели. И главную задачу – научиться парно-бытовым танцам, которые будем танцевать во время праздника Вознесения – мы выполнили. Хотя сегодня, когда наше тело уже «забыло» о традиционных танцах, когда оно предназначено для другого, разучивать старинные танцевальные движения нелегко. Как люди сегодня уже не могут петь в традиционной манере, потому что у них даже дыхания не хватает, так и танцевать, как раньше, они не умеют. Кинетика тела изменилась! Сделать «пружинку» – уже нет, не получается. Посмотрите, как дети танцуют – у них словно пружинки в ногах! А становимся взрослыми – и все, это куда-то уходит. Современное тело предназначено для других танцев…
Но участники мастерской Юлии Богдановой учились парным танцам старательно и, надеемся, с удовольствием. Результат мы увидим совсем скоро – 15 июня, в субботу, на празднике Вознесения в деревне Бараны.
Текст – Светлана Мальцева.
Фото – Екатерина Боброва.
Проект «Публичный архив традиционной культуры севера Удмуртии» реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Проект «Публичный архив традиционной культуры Удмуртии» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #Удмуртия #СделаноВУдмуртии #КультураУдмуртии #НКО #фондкультурныхинициатив #грантдлякреативныхкоманд #фондпотанина25