Найти в Дзене

Йога сутры Патанджали, как их нет. Pātañjalayogasūtra-s. Глава 1: Самадхи-пада {Ч1}

Йогасутры: психотерапия или философия? (Часть 1. Нитка: 1.1 - 1.22).
"Теория управления работой психики". अथ योगानुशासनम् 1.1 atha yogānuśāsanam |1:1| 1. Итак йога-дисциплина 2. Вот йога-инструкция śāsana – обучение, наказание, порицание, дисциплина, инструкция, правило, влияние, приказ, команда, указание, контроль, управление, учение. anu – после, за, позади, вдоль, около, следом, совместно, рядом, связан, повторяемо (циклично), навстречу к, подчинён. anuśāsana: а) убеждение, наставления, инструкция, приказ, правила, предписание, объяснение, комментарий, пояснительный текст, или направление. б) предотвращение, подавление и контроль какого-либо действия, его ограничение; сдерживать. в) действие(процесс) обучения или воспитания; наказание, наказывающее, наказываемое; anuśāsana – дисциплина: (учение) и (контроль, обуздание, воспитание),
т.е. anuśāsana ~ nirodha ~ дисциплина --------------------------------------------------------------------------------------- योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः 1.2

Йогасутры: психотерапия или философия? (Часть 1. Нитка: 1.1 - 1.22). "Теория управления работой психики".

अथ योगानुशासनम् 1.1

atha yogānuśāsanam |1:1|

1. Итак йога-дисциплина

2. Вот йога-инструкция

śāsana – обучение, наказание, порицание, дисциплина, инструкция, правило, влияние, приказ, команда, указание, контроль, управление, учение.

anu – после, за, позади, вдоль, около, следом, совместно, рядом, связан, повторяемо (циклично), навстречу к, подчинён.

anuśāsana: а) убеждение, наставления, инструкция, приказ, правила, предписание, объяснение, комментарий, пояснительный текст, или направление. б) предотвращение, подавление и контроль какого-либо действия, его ограничение; сдерживать. в) действие(процесс) обучения или воспитания; наказание, наказывающее, наказываемое;

anuśāsana – дисциплина: (учение) и (контроль, обуздание, воспитание),
т.е. anuśāsana ~ nirodha ~ дисциплина

---------------------------------------------------------------------------------------

योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः 1.2

yogaścittavṛttinirodhaḥ |1:2|

1. Йога – читты функционированиеⁿ контроль

2. Йога – дисциплина проявленияⁿ читты

ⁿ – vṛtti (ед.ч.) – проявление, состояние, функция, активность, движение, процесс, метод, круговорот, цикл, режим работы, деятельность, поведение. В грамматике: комментарий, толкование. Vṛtti (перенос.) – "жизнь", "существование", "способ".

cit — осознавать, замечать, воспринимать. Citta — (отглагольное существ.) состояние сознания, ментальная активность

《Контрóль — одна из основных функций системы управления. Контроль осуществляют на основе наблюдения за поведением управляемой системы с целью обеспечения оптимального функционирования последней. На основе данных контроля осуществляют адаптацию системы, то есть принятие оптимизирующих управленческих решений.》

Citta (термин) не только сознательная сфера психики. В философии Натхов antaḥkaraṇa (как sūkṣma-śarīra) включает: Manas, Buddhi, Ahaṁkāra, Citta, Caitanya. Citta – "местопребывание сознательного, подсознательного и сверх сознательного состояний разума, содержит мысленные впечатления и опыт человека, отражает высшее сознание" (высшее Я?). В философии Санкхья Citta = аналог antaḥkaraṇa включает 3 компонента: Ahaṁkāra, Manas, Buddhi. В буддизме Citta ~ vijñāna. В комментариях Вьясы к «Йога-сутрам» Патанджали: Citta ~ Buddhi. (упрощение?)

Vṛttayaḥ – (мн.ч. от vṛtti) не негативные процессы, колебания/модификации/флуктуации citta, а основные (нехорошие и неплохие) проявления (функциональные состояния) citta сознательные и бессознательные, отражающие её активность.

ni-rodha – бук.: в_захвате, в_удержании, в_управлении. В контроле?

-------------------------------------------------------------------------------------

तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम् 1.3

tadā draṣṭuḥ svarūpe’vasthānam |1:3|

1. Так наблюдатель в своей форме остаётся/состоит

2. Тогда пребывание в собственной форме наблюдающего

avasthāna – стоять, оставаться, пребывать, ситуация, позиция, место, состояние. draṣṭa – драшта т.е. видящий, свидетель, наблюдатель, судья, провидец, видимое Драшта(р) – распознающий, наблюдающий, контролирующий работу читты, и не участвующий в самой работе.

Т.е.: Йога – контроль функционирования читты, из сформированной позиции наблюдающего, иначе он тождествен = функционированию читты.

---------------------------------------------------------------------------------------

वृत्तिसारूप्यमितरत्र 1.4

Vṛttisārūpyamitaratra |1:4|

1. псих-Функционированиюⁿ тождествен, иначе

2. В форме псих-проявленияⁿ, в иных

Внимание - направление психических ресурсов на объект (мысли, действия). Позиция наблюдающего функциональность читты - направление психо-ресурсов на них, как на объекты. Интроспекция? Иначе: контролирующий сливается с функционированием читты. Контроль проявлений читты возможен, если наблюдать психо-проявления со стороны. Отстранённое наблюдение проявлений читты – психическое проявление. В чём подвох? (См. нитки: 1.48–1.50). При отстранении формируется обратная связь, идет рекурсивное усложнение психических взаимосвязей, формируется более надежный взаимоконтроль внутри психики.

---------------------------------------------------------------------------------------

वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः 1.5

Vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭāḥ |1:5|

1. псих-Проявлениеⁿ |всё| пятирично ущербное, неущербное

2. Функционированиеⁿ пяти видов дефектное, недефектное

kliṣṭāḥ (a-kliṣṭāḥ) прилаг. от kliś (kliśyate, kliṣṭa, kliśita): kliṣṭa – страдающий, болящий, измученный, блеклый, тусклый, противоречивый, осложнённый, искусственный, позорный, раненый, травмированный, изношенный, поврежденный, ослабленный, беспокойный.

kleśa-s – дефекты, ущербности (ограниченности?), ослабляющие и осложняющие проявления читты. (нитки: 2.3-2.9)

дефекты функционирования психических процессов автоматизируют реакций и состояния. Вызывают автоматизмы, формализуют vṛtti в систему нечётких инструкций.

Чем дефектней психо-функциональность, тем она "автоматичней". Психо-проявление [познавание] или [память] с дефектом [неведение] работает стереотипно по сформированному нечёткому алгоритму (когнитивному шаблону).

P.S.: Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха (Ин. 8:34) == зависимость от дезадаптивного когнитивно-поведенческого паттерна. Триггер -> тяга -> компульсивное действие -> временное облегчение -> чувство вины -> усиление триггера.

---------------------------------------------------------------------------------------

प्रमाणविपर्ययविकल्पनिद्रास्मृतयः 1.6

Pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtayaḥ |1:6|

1. Прамана, випарьая, викальпа, нидра, смрти

2. Познавание, заблуждаемость**, воображение¿, нидра×, память

** – фальсификация (от лат. falsus – ложный и facio – делаю) – способ опровержения (установления ложности) научного утверждения посредством его эмпирической проверки. Заблуждение? Випарьая – заблуждаемость, функция идентификации заблуждений. Не ошибаются лишь автоматы.

× – nidrā (нидра) не только сон, гипноз, потеря сознания и т.п., а функционирование психики при отсутствии процесса рассуждений, или не осознания рассуждений.

¿ – vikalpa ~ ментальное конструирование {см. Островская и Рудой}, воображение, интерпретация, концептуализация.

----------------------------------------------------------------------------------------

Если функционирования (vṛtti) читты нужно останавливать, блокировать, предотвращать, где "Йогины", подавившие: сон, память, мышление, воображение...

Описание проявленийⁿ/функции читты:

प्रत्यक्षानुमानागमाः प्रमाणानि 1.7

pratyakṣānumānāgamāḥ pramāṇāni |1.7|

1. Прямое восприятие, рассуждение, верификация – изучений (мн.ч.)(способы)

2. Восприятие(непосредств.), умозаключение, принцип – познавания (мн.ч)

pramāṇāni – (мн.число ср.род от pra-māṇam). pra-mā – про/из- мерить, определить, установить, упорядочить, понять. Т.е. "изучать".

pratyakṣa – одно из средств познания, связанное с получением информации через органы чувств.

anumāna – умозаключение, логическое рассуждение. т.е. знание, полученное логически на основе имеющейся информации.

āgama – приход, приближение, появление, приобретение, рождение, происхождение, источник, накопление, знание, запись, текст, доход.

Либо: "Традиция", "свидетельства", "принцип", перенятие знания (авторитетное свидетельство, опыт компетентного). Либо: Верификация – проверка истинности, правильности, достоверности чего-либо. Построение наглядной модели для умозаключений.

Верификация эмпирическое подтверждение теоретич. положений путём «возвращения» к наглядному уровню познания, когда идеальный характер абстракций игнорируется и они «отождествляются» с наблюдаемыми объектами》

----------------------------------------------------------------------------------------

विपर्ययो मिथ्याज्ञानमतद्रूपप्रतिष्ठम् 1.8

viparyayo mithyājñānamatadrūpapratiṣṭham |1.8|

1. Опровергание — ложное знание представлено не в таковом виде.

2. Заблуждаемость – ошибочное знание в несоответсвующей форме представлено.

atad – не то; не то, что есть на самом деле.

pratiṣṭham – пред-стоящий, пред-ставленный, у-становленный

Випарьая = функция читты, когда: ошибочное знание таковым не представляется.

Установление ложности знания – фальсификация.

----------------------------------------------------------------------------------------

शब्दज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः 1.9

śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ |1.9|

1. Воображение происходит из вербального знания лишённого референции.

2. [Ментальное] конструирование лишено референции и проистекает из вербального знания. {Островская и Рудой}

vastu — вещь, сущность.

śūnyo — пустой, не имеющий.

anu — приставка, означающая "вслед", "согласно", "постепенно".
pāta — от pat (падать, следовать). -ī — суффикс (принадлежность)
anupātī – тот, кто следует за, последовательный, зависимый

《Воображение – псих. деятельность, состоящая в создании представлений и мысленных ситуаций, никогда в целом не воспринимавшихся человеком в действительности. Основано на оперировании конкретными чувственными образами или наглядными моделями действительности, но при этом имеет черты опосредствованного, обобщённого познания, объединяющие его с процессом мышления. Характерный для В. отход от реальности позволяет определить его как процесс преобразующего отражения действительности》

---------------------------------------------------------------------------------------

अभावप्रत्ययालम्बना वृत्तिर्निद्रा 1.10

abhāvapratyayālambanā vṛttirnidrā |1.10|

1. Непроявленное познавание/мышление основа псих-активности Нидра

2. Сон(?) есть – [специфическая] деятельность сознания?, опирающаяся на отсутствие [познавательных содержаний] {Островская и Рудой}

vṛttir-nidrā – не только сон, а бессознательная работа citta, когда не проявлен процесс осознанных рассуждений. Основа функции nidrā — отсутствие внешних или внутренних объектов восприятия. ~ стар.славян. дрё-ма (полусон). Здесь ni-drā, не ava-cetanā (подсознан.), a-cetanā (отсутсв. сознания).

abhāva – отсутствие, небытие. от भा (bhā – свет, сиять), связанного с "проявлением" и "состоянием".
ālambanā – опора, основа

---------------------------------------------------------------------------------------

अनुभूतविषयासम्प्रमोषः स्मृतिः 1.11

anubhūtaviṣayāsampramoṣaḥ smṛtiḥ |1.11|

1. Память – неутрачивание испытанного опыта

Citta имеет не только сознательные функционирования, но бессознательные: vṛttirnidrā и smṛtiḥ

---------------------------------------------------------------------------------------

अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः 1.12

Abhyāsavairāgyābhyāṁ tannirodhaḥ |1:12|

1. Абхьяса, Вайраагья дают увеличить контроль

2. Абхьясой, Вайраагьей развивается их дисциплина

tan - а) удлинять, распространять, покрывать, заполнять, давать, производить, вызывать, совершать, верить, помогать, продлевать, непрерывно, выполнить, сделать, направить, говорить, показывать, проявлять, увеличивать.
tan - {с Хинди}: б) всеми физическими и умственными ресурсами.
tan - в) тех, этих, их, это, то.
abhyāṁ — приближает, даёт, нацелено, растягивать, удлинять, через

---------------------------------------------------------------------------------------

तत्र स्थितौ यत्नोऽभ्यासः 1.13

tatra sthitau yatno’bhyāsaḥ |1.13|

1. ...здесь по(в) стабильности усердие – Абхьяса

2. ...здесь на(в) стойкость устремление – Абхьяса

Абхьяса связана с волевым усилием.

---------------------------------------------------------------------------------------

स तु दीर्घकालनैरन्तर्यसत्कारासेवितो दृढभूमिः 1.14

sa tu dīrghakālanairantaryasatkārāsevito dṛḍhabhūmiḥ |1.14|

1. Она же, при долгом, непрерывном, почитаемом исполнении, становится прочной основой

2. Но она становится прочно укоренённой [только тогда, когда] её придерживаются в течение длительного времени без перерыва и с [должным] вниманием. {Островская и Рудой}

В этих Сутрах больше практической психиатрии, чем философии и физупражнений.
В этих Сутрах больше практической психиатрии, чем философии и физупражнений.

दृष्टानुश्रविकविषयवितृष्णस्य वशीकारसञ्ज्ञा वैराग्यम् 1.15

dṛṣṭānuśravikaviṣayavitṛṣṇasya vaśīkārasañjñā vairāgyam |1:15|

1. к Наблюдаемым, услышанным предметам отвращение⁰ пре|одоление со-знаниевайраaгья.

2. к Наблюдаемым, услышанным предметам непристрастием овладение направленно/известно вайраaгья.

- описанный, прочитанный где-то, рассказанный кем-то, информация от кого-то

vaśīkāra – контроль, пре-одоление, овладение, подчинить, покорение, сила, влияние, управление чем-то, манипулирование, очаровать, завоевать.

sañjñā – знание, понимание, разум, согласованность, намёк, наименование, спец.значение, направление, следить.

vitṛṣṇa – непристрастие, непривязанность, непритягательность, неприязнь, отвращение, пресыщенность.

viṣayavitṛṣṇa – отсутствие неосознанного влечения/отвращения к чему-либо.

⁰ – отрицательная влекучесть к чему-то.

Т.е. Вайраагья – направленный(отслеживающий) контроль не|увлеченности предметами наблюдения прямого и опосредованного.

Вайраагья (термин) – сознательное целенаправленное управление [не]вовлеченностью и зависимостью. Преодоление |1:15| пресыщения и пристрастия. Т.е. контроль недостаточности и избыточности влечения/отвращения. Вайраагья 2й метод (после Абхьясы) контроля состояний читты. Вайраагья – это способность решать от чего, как и когда зависеть :))

---------------------------------------------------------------------------------------

तत्परं पुरुषख्यातेर्गुणवैतृष्ण्यम् 1.16

tatparaṁ puruṣakhyāterguṇavaitṛṣṇyam |1:16|

1. Так улучшена Личность" от признания: гуны отсутствуют у влечений(отвращений).

2. Та`` наивысшая от проявления у Личности" гунной невлеченности (индифферентности/удовлетворенности).

" – Puruṣa – пуруша, человек, личность, эго, дух, личное я.
Vaitṛṣṇya – утоление жажд, неприязнь, нежелание, индифферентность, свобода от желаний. Guṇavaitṛṣṇyam – гунная индифферентность, когда гунны не управляют личностью.

khyāter = (от кого, от чего?) от khyāti – известность, признание, именование, проявление, понимание, представление, идея, мнение, утверждение.

`` – она т.е. вайраагья?

Личность(Puruṣa) выше предметных увлечений/отвращений, если они теряют качественную (гунную, т.е. манящую) притягательность [неприязни – необоснованное избегание]: Саттва (во благо), Раджас (от эмоций, от неудовольства), Тамас (от инертности, глупости). Вайраагья в идеале наделяет личность гунной удовлетворённостью, а 'важность' влечений перестаёт быть побуждающей, влияющей на личность. Предметные увлечения могут оставаться, но их манящие проявления контролируемы. Т.е. личность их осознаёт и целенаправленно переоценивает, отдавая себе в том отчёт, и ситуационно решая: следовать влечению или нет. Это выводит личность из закоренелого поведенческого шаблона благости, деятельности, инертности (саттва, раджас, тамас), позволяя разрушить автономные бессознательные шаблоны влечения и отвращения. Личность перестаёт быть обусловленной ими не потому что их подавляет; они больше не срабатывают (не цепляют) автоматически.

---------------------------------------------------------------------------------------

वितर्कविचारानन्दास्मितारूपानुगमात्सम्प्रज्ञातः 1.17

vitarkavicārānandāsmitārūpānugamātsamprajñātaḥ |1:17|

1. Восприятие, анализирование, удовольствие, аsmitā¹ – отражают осознавание*

2. Мнение, размышление, восторг, отождествление с понятым – отражение осознавания*

¹ – клеша аsmitā – неспособность отделить себя от своего мировоззрения. Цикл: ...=Мировоззрение1 = Я1 => мировоззрение2 = Я2=...

Rūpānugamāt форма следует за функцией, т.е. отражает внутренние функции и состояние о-сознавания.

* – sam-pra-jñātaḥ sam (सम्).—Ind. частица и префикс: а) Союз, соединение (с-, вместе). б) Сборку, собрание. в) Красоту или совершенство. г)Интенсивность. pra = 'перво, про-, по-', пре-. со-по-знание ~ о-со-знание

sam-pra-jñātaḥ – процесс со-по-знания, как адекватное приспосабливание к реальности или согласовывание проблем.

vitarka - аргумент(ация), догадка, мысль, домысел, мнение, цель, учитель, рассуждения, обдумывания, избирательность.

vicāra - рассмотрение, рассуждение, размышление, различение, обдумывание, предположение, мышление

---------------------------------------------------------------------------------------

विरामप्रत्ययाभ्यासपूर्वः संस्कारशेषोऽन्यः 1.18

virāmapratyayābhyāsapūrvaḥ saṁskāraśeṣo’nyaḥ |1:18|

1. ...а иначе: Прерывание познавания² устойчиво предшествует самскара** остатку

2. ...а другая (от sam-prajna̱tah) остановка практики понимания² = предыдущая самскара** оставшаяся.

virāma — прекращение, пауза, остановка, конец

pratyaya² – представление, доверие, знание, опыт, познание, понимание, концепция, идея.

pūrvaḥ – быть впереди, прежде, до, раньше чем, бывший, предыдущий, вышеупомянутый, древний, ранний.

Śeṣo – муж. род śeṣa, прич.: оставшийся.

² – процесс: по|в-нимания, по|у-знавания, раз|мышления, восприятия

** – когнитивная-поведенческая схема/паттерн (как форма репрезентации реальности) в бессознательном.

Когнитивные схемы, которые человек «сам создает, а затем пытается подогнать их к тем реалиям, из которых состоит этот мир» формируют его личностный конструкт. Конструктоценочная система, что используется индивидом для классификации различных объектов его жизненного пространства, прогнозирования повторяющихся событий, проектирования собственного поведения. Личность индивида представляет организованную систему личностных конструктов, т.е. собрана из самскар**.

В |1.18| описан механизм психологической защиты (адаптивный/патологический), не позволяющий приспосабливаться к реальности здоровым образом, и мешающий интерпретировать ситуацию.
Психозащита [самскарна]: шаблонная, ригидна и предвзята в обработке информации. Она не позволяет провести объективный анализ наших реакций или окружающей нас действительности
(samprajna̱tah).
《Психозащита заставляет [самскарно] предвзято и негибко видеть события или наши реакции, или не видеть их, не «осознавать»
(a-samprajna̱tah). Психозащита включает в себя больше, чем простое отрицание или подавление реальности: отражает интегрированные динамические психологические процессы совладания с реальностью, а не состояние дефицита или усвоенную добровольную стратегию.》
---------------------------------------------------------------------------------------
Строка |1.19| о сущности "pratyayo" (проявление познавательных содержаний из 1.10). "pratyayo" – процесс понимания (проблемы, ситуации, окружения) = погружённость в причинность чего-либо ментально.

भवप्रत्ययो विदेहप्रकृतिलयानाम् 1.19

bhavapratyayo videhaprakṛtilayānām |1:19|

1. Осуществляет|ся понимание² (от) нетелесны⁴ растворений (в) сути³

2. Возникает познание² (у) бестелесно⁴ погруженных (в) причинность³

bhava — состояние, существование, порождать, быть, становиться, возникать, цель, смысл, любовь. от глаг. भू (bhū – быть, существовать)

² – pratyaya – представление, доверие, знание, опыт, познание, понимание, концепция, идея, акт мышления. (см. 1.18)

³ – реальность, природа, первопричина, суть проблемы. (Род. падеж!)

⁴ – фразема: не физически, ментально, всею душою, с головой.

Состояние противоположное психозащите (процесс подавления, совладания с реальностью) – погруженность в реальность или природу проблемы, задачи.
《Чарский погружён был душою в сладостное забвение... и свет, и мнение света, и его собственные
причуды для него не существовали. Он писал стихи.》
Способ: гнать психозащиты – состояние "Потока":

---------------------------------------------------------------------------------------

श्रद्धावीर्यस्मृतिसमाधिप्रज्ञापूर्वक इतरेषाम् 1.20

śraddhāvīryasmṛtisamādhiprajñāpūrvaka itareṣām |1:20|

1. Доверие⁵, геройство⁶, вос|за|поминание⁷, самадхи, познание – предшествуют у других

2. Уверенность, усердие, внимание, самадхи, познавание – основа у других

⁵ – вера в себя, кому-то и во что-то, уверенность, доверие

⁶ – мужество, усердие, сверхусилия, воля, неординарность, самоотверженность, оригинальность

⁷ – память, опора на прошлый опыт, формирование нового опыта, внимание.

Здесь pra-jñā без sam- т.е. по-знание

Нитка 1.20 описывает альтер. способ выхода из когнитивно-поведенческого паттерна через "prajñā". Познание включает Самадхи – творческое озарение в состоянии со-потоковости (saṁ-vegāna). Никакого безмыслия и упражнений остановки мыслей т.е. vrttir nidrā (функциональное состояние неосуществления размышлений и отсутствие познавательных содержаний) или nirvitarkā - недо-восприятия: неполного/ошибочного искаженного восприятия.
Как достичь состояние познавания?

---------------------------------------------------------------------------------------

तीव्रसंवेगानामासन्नः 1.21

tīvrasaṁvegānāmāsannaḥ |1:21|

1. Сильные устремлённости [погружённость]⁸ близят (это)

2. Максимальными намерениями⁸ достигай

– saṁvegāna – волнение, рвение, побуждение, энтузиазм, деятельность, порыв, сильные чувства, активность, напределе (сил), восторженность, страстность, поток (чувств), вдохновение, любовь, высокомерие.
Т.е. предельная saṁvegāna – интенция к озарению (samādhi)
---------------------------------------------------------------------------------------

Три степени рвения, результативность, крайности:

मृदुमध्याधिमात्रत्वात्ततोऽपि विशेष 1.22

mṛdumadhyādhimātratvāttato’pi viśeṣaḥ |1:22|

1. Незначительно, умеренно, чрезмерно от этого различность

2. ...различие тогда от слабой, средней, сверх меры.

viśeṣaḥ – своеобразный, различие между, свойство, разновидность
tatas – от этого, тогда, следовательно, по этой причине, при том, из-за.

---------------------------------------------------------------------------------------
Источники:

1. Pātañjalayogasūtra-s (375—425 гг. н. э.)

2. Yates Sanskrit-English Dictionary

3. Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

#Патанджали#йога#сутры#Pātañjalayogasūtra

P.S. Остальные нитки 1-й главы (Самадхи-пада) и 2-й главы (Садхана-пада) будут опубликованы вдальнейшем по мере интереса к теме, и необходимости читателям в Ч2(1.23-1.30), Ч3(1.31-1.40), Ч4(1.41-1.51), Ч5(2.1-2.25), Ч6(2.26-2.37), Ч7(2.38- ...).