Йогасутры: психотерапия или философия? (Часть 1. Нитка: 1.1 - 1.22). "Теория управления работой психики".
अथ योगानुशासनम् 1.1
atha yogānuśāsanam |1:1|
1. Итак йога-дисциплина
2. Вот йога-инструкция
śāsana – обучение, наказание, порицание, дисциплина, инструкция, правило, влияние, приказ, команда, указание, контроль, управление, учение.
anu – после, за, позади, вдоль, около, следом, совместно, рядом, связан, повторяемо (циклично), навстречу к, подчинён.
anuśāsana: а) убеждение, наставления, инструкция, приказ, правила, предписание, объяснение, комментарий, пояснительный текст, или направление. б) предотвращение, подавление и контроль какого-либо действия, его ограничение; сдерживать. в) действие(процесс) обучения или воспитания; наказание, наказывающее, наказываемое;
anuśāsana – дисциплина: (учение) и (контроль, обуздание, воспитание),
т.е. anuśāsana ~ nirodha ~ дисциплина
---------------------------------------------------------------------------------------
yogaścittavṛttinirodhaḥ |1:2|
1. Йога – читты функционированиеⁿ контроль
2. Йога – дисциплина проявленияⁿ читты
ⁿ – vṛtti (ед.ч.) – проявление, состояние, функция, активность, движение, процесс, метод, круговорот, цикл, режим работы, деятельность, поведение. В грамматике: комментарий, толкование. Vṛtti (перенос.) – "жизнь", "существование", "способ".
cit — осознавать, замечать, воспринимать. Citta — (отглагольное существ.) состояние сознания, ментальная активность
《Контрóль — одна из основных функций системы управления. Контроль осуществляют на основе наблюдения за поведением управляемой системы с целью обеспечения оптимального функционирования последней. На основе данных контроля осуществляют адаптацию системы, то есть принятие оптимизирующих управленческих решений.》
Citta (термин) не только сознательная сфера психики. В философии Натхов antaḥkaraṇa (как sūkṣma-śarīra) включает: Manas, Buddhi, Ahaṁkāra, Citta, Caitanya. Citta – "местопребывание сознательного, подсознательного и сверх сознательного состояний разума, содержит мысленные впечатления и опыт человека, отражает высшее сознание" (высшее Я?). В философии Санкхья Citta = аналог antaḥkaraṇa включает 3 компонента: Ahaṁkāra, Manas, Buddhi. В буддизме Citta ~ vijñāna. В комментариях Вьясы к «Йога-сутрам» Патанджали: Citta ~ Buddhi. (упрощение?)
Vṛttayaḥ – (мн.ч. от vṛtti) не негативные процессы, колебания/модификации/флуктуации citta, а основные (нехорошие и неплохие) проявления (функциональные состояния) citta сознательные и бессознательные, отражающие её активность.
ni-rodha – бук.: в_захвате, в_удержании, в_управлении. В контроле?
-------------------------------------------------------------------------------------
तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम् 1.3
tadā draṣṭuḥ svarūpe’vasthānam |1:3|
1. Так наблюдатель в своей форме остаётся/состоит
2. Тогда пребывание в собственной форме наблюдающего
avasthāna – стоять, оставаться, пребывать, ситуация, позиция, место, состояние. draṣṭa – драшта т.е. видящий, свидетель, наблюдатель, судья, провидец, видимое Драшта(р) – распознающий, наблюдающий, контролирующий работу читты, и не участвующий в самой работе.
Т.е.: Йога – контроль функционирования читты, из сформированной позиции наблюдающего, иначе он тождествен = функционированию читты.
---------------------------------------------------------------------------------------
Vṛttisārūpyamitaratra |1:4|
1. псих-Функционированиюⁿ тождествен, иначе
2. В форме псих-проявленияⁿ, в иных
Внимание - направление психических ресурсов на объект (мысли, действия). Позиция наблюдающего функциональность читты - направление психо-ресурсов на них, как на объекты. Интроспекция? Иначе: контролирующий сливается с функционированием читты. Контроль проявлений читты возможен, если наблюдать психо-проявления со стороны. Отстранённое наблюдение проявлений читты – психическое проявление. В чём подвох? (См. нитки: 1.48–1.50). При отстранении формируется обратная связь, идет рекурсивное усложнение психических взаимосвязей, формируется более надежный взаимоконтроль внутри психики.
---------------------------------------------------------------------------------------
वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः 1.5
Vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭāḥ |1:5|
1. псих-Проявлениеⁿ |всё| пятирично ущербное, неущербное
2. Функционированиеⁿ пяти видов дефектное, недефектное
kliṣṭāḥ (a-kliṣṭāḥ) прилаг. от kliś (kliśyate, kliṣṭa, kliśita): kliṣṭa – страдающий, болящий, измученный, блеклый, тусклый, противоречивый, осложнённый, искусственный, позорный, раненый, травмированный, изношенный, поврежденный, ослабленный, беспокойный.
kleśa-s – дефекты, ущербности (ограниченности?), ослабляющие и осложняющие проявления читты. (нитки: 2.3-2.9)
дефекты функционирования психических процессов автоматизируют реакций и состояния. Вызывают автоматизмы, формализуют vṛtti в систему нечётких инструкций.
Чем дефектней психо-функциональность, тем она "автоматичней". Психо-проявление [познавание] или [память] с дефектом [неведение] работает стереотипно по сформированному нечёткому алгоритму (когнитивному шаблону).
P.S.: Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха (Ин. 8:34) == зависимость от дезадаптивного когнитивно-поведенческого паттерна. Триггер -> тяга -> компульсивное действие -> временное облегчение -> чувство вины -> усиление триггера.
---------------------------------------------------------------------------------------
प्रमाणविपर्ययविकल्पनिद्रास्मृतयः 1.6
Pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtayaḥ |1:6|
1. Прамана, випарьая, викальпа, нидра, смрти
2. Познавание, заблуждаемость**, воображение¿, нидра×, память
** – фальсификация (от лат. falsus – ложный и facio – делаю) – способ опровержения (установления ложности) научного утверждения посредством его эмпирической проверки. Заблуждение? Випарьая – заблуждаемость, функция идентификации заблуждений. Не ошибаются лишь автоматы.
× – nidrā (нидра) не только сон, гипноз, потеря сознания и т.п., а функционирование психики при отсутствии процесса рассуждений, или не осознания рассуждений.
¿ – vikalpa ~ ментальное конструирование {см. Островская и Рудой}, воображение, интерпретация, концептуализация.
----------------------------------------------------------------------------------------
Если функционирования (vṛtti) читты нужно останавливать, блокировать, предотвращать, где "Йогины", подавившие: сон, память, мышление, воображение...
Описание проявленийⁿ/функции читты:
प्रत्यक्षानुमानागमाः प्रमाणानि 1.7
pratyakṣānumānāgamāḥ pramāṇāni |1.7|
1. Прямое восприятие, рассуждение, верификация – изучений (мн.ч.)(способы)
2. Восприятие(непосредств.), умозаключение, принцип – познавания (мн.ч)
pramāṇāni – (мн.число ср.род от pra-māṇam). pra-mā – про/из- мерить, определить, установить, упорядочить, понять. Т.е. "изучать".
pratyakṣa – одно из средств познания, связанное с получением информации через органы чувств.
anumāna – умозаключение, логическое рассуждение. т.е. знание, полученное логически на основе имеющейся информации.
āgama – приход, приближение, появление, приобретение, рождение, происхождение, источник, накопление, знание, запись, текст, доход.
Либо: "Традиция", "свидетельства", "принцип", перенятие знания (авторитетное свидетельство, опыт компетентного). Либо: Верификация – проверка истинности, правильности, достоверности чего-либо. Построение наглядной модели для умозаключений.
《Верификация – эмпирическое подтверждение теоретич. положений путём «возвращения» к наглядному уровню познания, когда идеальный характер абстракций игнорируется и они «отождествляются» с наблюдаемыми объектами》
----------------------------------------------------------------------------------------
विपर्ययो मिथ्याज्ञानमतद्रूपप्रतिष्ठम् 1.8
viparyayo mithyājñānamatadrūpapratiṣṭham |1.8|
1. Опровергание — ложное знание представлено не в таковом виде.
2. Заблуждаемость – ошибочное знание в несоответсвующей форме представлено.
atad – не то; не то, что есть на самом деле.
pratiṣṭham – пред-стоящий, пред-ставленный, у-становленный
Випарьая = функция читты, когда: ошибочное знание таковым не представляется.
Установление ложности знания – фальсификация.
----------------------------------------------------------------------------------------
शब्दज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः 1.9
śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ |1.9|
1. Воображение происходит из вербального знания лишённого референции.
2. [Ментальное] конструирование лишено референции и проистекает из вербального знания. {Островская и Рудой}
vastu — вещь, сущность.
śūnyo — пустой, не имеющий.
anu — приставка, означающая "вслед", "согласно", "постепенно".
pāta — от pat (падать, следовать). -ī — суффикс (принадлежность)
anupātī – тот, кто следует за, последовательный, зависимый
《Воображение – псих. деятельность, состоящая в создании представлений и мысленных ситуаций, никогда в целом не воспринимавшихся человеком в действительности. Основано на оперировании конкретными чувственными образами или наглядными моделями действительности, но при этом имеет черты опосредствованного, обобщённого познания, объединяющие его с процессом мышления. Характерный для В. отход от реальности позволяет определить его как процесс преобразующего отражения действительности》
---------------------------------------------------------------------------------------
अभावप्रत्ययालम्बना वृत्तिर्निद्रा 1.10
abhāvapratyayālambanā vṛttirnidrā |1.10|
1. Непроявленное познавание/мышление основа псих-активности Нидра
2. Сон(?) есть – [специфическая] деятельность сознания?, опирающаяся на отсутствие [познавательных содержаний] {Островская и Рудой}
vṛttir-nidrā – не только сон, а бессознательная работа citta, когда не проявлен процесс осознанных рассуждений. Основа функции nidrā — отсутствие внешних или внутренних объектов восприятия. ~ стар.славян. дрё-ма (полусон). Здесь ni-drā, не ava-cetanā (подсознан.), a-cetanā (отсутсв. сознания).
abhāva – отсутствие, небытие. от भा (bhā – свет, сиять), связанного с "проявлением" и "состоянием".
ālambanā – опора, основа
---------------------------------------------------------------------------------------
अनुभूतविषयासम्प्रमोषः स्मृतिः 1.11
anubhūtaviṣayāsampramoṣaḥ smṛtiḥ |1.11|
1. Память – неутрачивание испытанного опыта
Citta имеет не только сознательные функционирования, но бессознательные: vṛttirnidrā и smṛtiḥ
---------------------------------------------------------------------------------------
अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः 1.12
Abhyāsavairāgyābhyāṁ tannirodhaḥ |1:12|
1. Абхьяса, Вайраагья дают увеличить контроль
2. Абхьясой, Вайраагьей развивается их дисциплина
tan - а) удлинять, распространять, покрывать, заполнять, давать, производить, вызывать, совершать, верить, помогать, продлевать, непрерывно, выполнить, сделать, направить, говорить, показывать, проявлять, увеличивать.
tan - {с Хинди}: б) всеми физическими и умственными ресурсами.
tan - в) тех, этих, их, это, то.
abhyāṁ — приближает, даёт, нацелено, растягивать, удлинять, через
---------------------------------------------------------------------------------------
तत्र स्थितौ यत्नोऽभ्यासः 1.13
tatra sthitau yatno’bhyāsaḥ |1.13|
1. ...здесь по(в) стабильности усердие – Абхьяса
2. ...здесь на(в) стойкость устремление – Абхьяса
Абхьяса связана с волевым усилием.
---------------------------------------------------------------------------------------
स तु दीर्घकालनैरन्तर्यसत्कारासेवितो दृढभूमिः 1.14
sa tu dīrghakālanairantaryasatkārāsevito dṛḍhabhūmiḥ |1.14|
1. Она же, при долгом, непрерывном, почитаемом исполнении, становится прочной основой
2. Но она становится прочно укоренённой [только тогда, когда] её придерживаются в течение длительного времени без перерыва и с [должным] вниманием. {Островская и Рудой}
दृष्टानुश्रविकविषयवितृष्णस्य वशीकारसञ्ज्ञा वैराग्यम् 1.15
dṛṣṭānuśravikaviṣayavitṛṣṇasya vaśīkārasañjñā vairāgyam |1:15|
1. к Наблюдаемым, услышанным※ предметам отвращение⁰ пре|одоление со-знание|м вайраaгья.
2. к Наблюдаемым, услышанным※ предметам непристрастием овладение направленно/известно вайраaгья.
※ - описанный, прочитанный где-то, рассказанный кем-то, информация от кого-то
vaśīkāra – контроль, пре-одоление, овладение, подчинить, покорение, сила, влияние, управление чем-то, манипулирование, очаровать, завоевать.
sañjñā – знание, понимание, разум, согласованность, намёк, наименование, спец.значение, направление, следить.
vitṛṣṇa – непристрастие, непривязанность, непритягательность, неприязнь, отвращение, пресыщенность.
viṣayavitṛṣṇa – отсутствие неосознанного влечения/отвращения к чему-либо.
⁰ – отрицательная влекучесть к чему-то.
Т.е. Вайраагья – направленный(отслеживающий) контроль не|увлеченности предметами наблюдения прямого и опосредованного.
Вайраагья (термин) – сознательное целенаправленное управление [не]вовлеченностью и зависимостью. Преодоление |1:15| пресыщения и пристрастия. Т.е. контроль недостаточности и избыточности влечения/отвращения. Вайраагья 2й метод (после Абхьясы) контроля состояний читты. Вайраагья – это способность решать от чего, как и когда зависеть :))
---------------------------------------------------------------------------------------
तत्परं पुरुषख्यातेर्गुणवैतृष्ण्यम् 1.16
tatparaṁ puruṣakhyāterguṇavaitṛṣṇyam |1:16|
1. Так улучшена Личность" от признания: гуны отсутствуют у влечений(отвращений).
2. Та`` наивысшая от проявления у Личности" гунной невлеченности (индифферентности/удовлетворенности).
" – Puruṣa – пуруша, человек, личность, эго, дух, личное я.
Vaitṛṣṇya – утоление жажд, неприязнь, нежелание, индифферентность, свобода от желаний. Guṇavaitṛṣṇyam – гунная индифферентность, когда гунны не управляют личностью.
khyāter = (от кого, от чего?) от khyāti – известность, признание, именование, проявление, понимание, представление, идея, мнение, утверждение.
`` – она т.е. вайраагья?
Личность(Puruṣa) выше предметных увлечений/отвращений, если они теряют качественную (гунную, т.е. манящую) притягательность [неприязни – необоснованное избегание]: Саттва (во благо), Раджас (от эмоций, от неудовольства), Тамас (от инертности, глупости). Вайраагья в идеале наделяет личность гунной удовлетворённостью, а 'важность' влечений перестаёт быть побуждающей, влияющей на личность. Предметные увлечения могут оставаться, но их манящие проявления контролируемы. Т.е. личность их осознаёт и целенаправленно переоценивает, отдавая себе в том отчёт, и ситуационно решая: следовать влечению или нет. Это выводит личность из закоренелого поведенческого шаблона благости, деятельности, инертности (саттва, раджас, тамас), позволяя разрушить автономные бессознательные шаблоны влечения и отвращения. Личность перестаёт быть обусловленной ими – не потому что их подавляет; они больше не срабатывают (не цепляют) автоматически.
---------------------------------------------------------------------------------------
वितर्कविचारानन्दास्मितारूपानुगमात्सम्प्रज्ञातः 1.17
vitarkavicārānandāsmitārūpānugamātsamprajñātaḥ |1:17|
1. Восприятие, анализирование, удовольствие, аsmitā¹ – отражают осознавание*
2. Мнение, размышление, восторг, отождествление с понятым – отражение осознавания*
¹ – клеша аsmitā – неспособность отделить себя от своего мировоззрения. Цикл: ...=Мировоззрение1 = Я1 => мировоззрение2 = Я2=...
Rūpānugamāt – форма следует за функцией, т.е. отражает внутренние функции и состояние о-сознавания.
* – sam-pra-jñātaḥ – sam (सम्).—Ind. частица и префикс: а) Союз, соединение (с-, вместе). б) Сборку, собрание. в) Красоту или совершенство. г)Интенсивность.– pra = 'перво, про-, по-', пре-. со-по-знание ~ о-со-знание
sam-pra-jñātaḥ – процесс со-по-знания, как адекватное приспосабливание к реальности или согласовывание проблем.
vitarka - аргумент(ация), догадка, мысль, домысел, мнение, цель, учитель, рассуждения, обдумывания, избирательность.
vicāra - рассмотрение, рассуждение, размышление, различение, обдумывание, предположение, мышление
---------------------------------------------------------------------------------------
विरामप्रत्ययाभ्यासपूर्वः संस्कारशेषोऽन्यः 1.18
virāmapratyayābhyāsapūrvaḥ saṁskāraśeṣo’nyaḥ |1:18|
1. ...а иначе: Прерывание познавания² устойчиво|е предшествует самскара** остатку
2. ...а другая (от sam-prajna̱tah) остановка практики понимания² = предыдущая самскара** оставшаяся.
virāma — прекращение, пауза, остановка, конец
pratyaya² – представление, доверие, знание, опыт, познание, понимание, концепция, идея.
pūrvaḥ – быть впереди, прежде, до, раньше чем, бывший, предыдущий, вышеупомянутый, древний, ранний.
Śeṣo – муж. род śeṣa, прич.: оставшийся.
² – процесс: по|в-нимания, по|у-знавания, раз|мышления, восприятия
** – когнитивная-поведенческая схема/паттерн (как форма репрезентации реальности) в бессознательном.
Когнитивные схемы, которые человек «сам создает, а затем пытается подогнать их к тем реалиям, из которых состоит этот мир» формируют его личностный конструкт. Конструкт – оценочная система, что используется индивидом для классификации различных объектов его жизненного пространства, прогнозирования повторяющихся событий, проектирования собственного поведения. Личность индивида представляет организованную систему личностных конструктов, т.е. собрана из самскар**.
В |1.18| описан механизм психологической защиты (адаптивный/патологический), не позволяющий приспосабливаться к реальности здоровым образом, и мешающий интерпретировать ситуацию.
Психозащита [самскарна]: шаблонная, ригидна и предвзята в обработке информации. Она не позволяет провести объективный анализ наших реакций или окружающей нас действительности (samprajna̱tah).
《Психозащита заставляет [самскарно] предвзято и негибко видеть события или наши реакции, или не видеть их, не «осознавать» (a-samprajna̱tah). Психозащита включает в себя больше, чем простое отрицание или подавление реальности: отражает интегрированные динамические психологические процессы совладания с реальностью, а не состояние дефицита или усвоенную добровольную стратегию.》
---------------------------------------------------------------------------------------
Строка |1.19| о сущности "pratyayo" (проявление познавательных содержаний из 1.10). "pratyayo" – процесс понимания (проблемы, ситуации, окружения) = погружённость в причинность чего-либо ментально.
भवप्रत्ययो विदेहप्रकृतिलयानाम् 1.19
bhavapratyayo videhaprakṛtilayānām |1:19|
1. Осуществляет|ся понимание² (от) нетелесны|х⁴ растворений (в) сути³
2. Возникает познание² (у) бестелесно⁴ погруженных (в) причинность³
bhava — состояние, существование, порождать, быть, становиться, возникать, цель, смысл, любовь. от глаг. भू (bhū – быть, существовать)
² – pratyaya – представление, доверие, знание, опыт, познание, понимание, концепция, идея, акт мышления. (см. 1.18)
³ – реальность, природа, первопричина, суть проблемы. (Род. падеж!)
⁴ – фразема: не физически, ментально, всею душою, с головой.
Состояние противоположное психозащите (процесс подавления, совладания с реальностью) – погруженность в реальность или природу проблемы, задачи.
《Чарский погружён был душою в сладостное забвение... и свет, и мнение света, и его собственные причуды для него не существовали. Он писал стихи.》
Способ: гнать психозащиты – состояние "Потока":
---------------------------------------------------------------------------------------
श्रद्धावीर्यस्मृतिसमाधिप्रज्ञापूर्वक इतरेषाम् 1.20
śraddhāvīryasmṛtisamādhiprajñāpūrvaka itareṣām |1:20|
1. Доверие⁵, геройство⁶, вос|за|поминание⁷, самадхи, познание – предшествуют у других
2. Уверенность, усердие, внимание, самадхи, познавание – основа у других
⁵ – вера в себя, кому-то и во что-то, уверенность, доверие
⁶ – мужество, усердие, сверхусилия, воля, неординарность, самоотверженность, оригинальность
⁷ – память, опора на прошлый опыт, формирование нового опыта, внимание.
Здесь pra-jñā без sam- т.е. по-знание
Нитка 1.20 описывает альтер. способ выхода из когнитивно-поведенческого паттерна через "prajñā". Познание включает Самадхи – творческое озарение в состоянии со-потоковости (saṁ-vegāna). Никакого безмыслия и упражнений остановки мыслей т.е. vrttir nidrā (функциональное состояние неосуществления размышлений и отсутствие познавательных содержаний) или nirvitarkā - недо-восприятия: неполного/ошибочного искаженного восприятия.
Как достичь состояние познавания?
---------------------------------------------------------------------------------------
तीव्रसंवेगानामासन्नः 1.21
tīvrasaṁvegānāmāsannaḥ |1:21|
1. Сильные устремлённости [погружённость]⁸ близят (это)
2. Максимальными намерениями⁸ достигай
⁸ – saṁvegāna – волнение, рвение, побуждение, энтузиазм, деятельность, порыв, сильные чувства, активность, напределе (сил), восторженность, страстность, поток (чувств), вдохновение, любовь, высокомерие.
Т.е. предельная saṁvegāna – интенция к озарению (samādhi)
---------------------------------------------------------------------------------------
Три степени рвения, результативность, крайности:
मृदुमध्याधिमात्रत्वात्ततोऽपि विशेष 1.22
mṛdumadhyādhimātratvāttato’pi viśeṣaḥ |1:22|
1. Незначительно, умеренно, чрезмерно от этого различность
2. ...различие тогда от слабой, средней, сверх меры.
viśeṣaḥ – своеобразный, различие между, свойство, разновидность
tatas – от этого, тогда, следовательно, по этой причине, при том, из-за.
---------------------------------------------------------------------------------------
Источники:
1. Pātañjalayogasūtra-s (375—425 гг. н. э.)
2. Yates Sanskrit-English Dictionary
3. Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary