Были в Грузии. Одна неделя. На машине, вчетвером. Что бросилось в глаза. Абсолютное большинство разумные, добрые люди. Услышав (случайно) на Дезертирском рынке про затруднения туристов с мобильным навигатором: «Где улица царицы Тамары?», тут же четко показывают, без всякой просьбы, куда нам двигаться, и сколько пройти. В кафе, магазинах, говорят по-грузински и, услышав «Здравствуйте», переходят на русский. Остановились в частном доме, и хозяин (возраст за 85 лет) сказал: «Не надо мне гамарджоба, здравствуйте говорите, вы здоровья мне желаете, что еще лучше может быть!» (Примечание из просторов интернета: Слово «гагимаджос» в ответ на приветствие переводится как «победы тебе»). Ложкой дёгтя были, как их назвал, «онлики». На пропускном пункте пограничник (в форме, таможенник или кто он такой?): обращение к нам, людям гораздо старше его – на «ты». Плохо знает язык? Не думаю. Поправлять не стал, это их страна, пусть. Заходишь к онликам, на «Здравствуйте» сразу, практически мгновенно «Onl
Грузия: Реакция местных на "здравствуйте" и внезапное "Оунли инглиш" с хорошим русским акцентом
8 июня 20248 июн 2024
103,6 тыс
3 мин