Расскажем, как правильно выбрать протокольный подарок и провести бизнес-ланч с гостями из Азии.
Готовьте протокольные подарки тщательно
Преподнесение подарков в Азии – важная составляющая протокола и этикета. Однако с ними нужно быть предельно внимательными.
Так, сингапурским правительственным чиновникам и партнерам по бизнесу не принято дарить подарки, потому что они могут быть истолкованы как взятка. А вот пригласить на культурное или спортивное мероприятие, например, на гольф, будет кстати.
Филиппинцам дарить алкогольные напитки стоит с осторожностью, поскольку они не особо приветствуют алкоголь – сами пьют мало и не любят пьяных. Лучшими подарками являются цветы, конфеты, кондитерские изделия, продукты, произведенные в вашем регионе, а также духи.
Так как азиатская культура – это культура с подтекстом, то и подарки стоит делать символические, несущие дополнительный смысл.
Например, когда премьер-министр Японии Синдзо Абэ приезжал в США, Мелания Трамп преподнесла его супруге фарфоровую цветочную композицию «Роза в цвету». Выбор данной экспозиции был неслучайным, т.к. именно роза является национальным цветком Америки и символом красоты и свободы.
А чета Абэ в свою очередь преподнесла подарки с изображением символов Японии: шариковую ручку «Тысяча бумажных журавлей» и декоративную коробку с изображением цветущей сакуры.
Владимиру Путину во время его визита в Японию премьер-министр Абэ подарил репродукцию полотна «Прибытие Путятина». На ней изображен эпизод середины XIX века, когда в город Симода приехал адмирал, государственный деятель и дипломат, граф Евфимий Путятин. Путятин провел переговоры с чиновником Тосиакирой Кавадзи, по итогам которых был подписан первый японо-российский договор о дружбе и торговле с Японией. Такой подарок очень удачный и символичный, т.к. Российско-Японским отношениям как раз исполнилось 155 лет. Президент Россиив свою очередь подарил господину Абэ тульский самовар, изготовленный в 1870 г., и картину современного художника Игоря Разживина «Русская тройка в Коломенском».
В Японии нельзя дарить свечи, подсвечники, зажигалки, пепельницы, то есть все то, что связано с огнем, чтобы не привлечь пожар. Кроме того, важно не забывать, что в понимании японцев цифра 4 приносит несчастья (т.к. она созвучна японскому слову «смерть»). Поэтому подарок не только не должен содержать цифру 4 в своем названии или даже описании, но и не должен состоять из четырех предметов. Хорошими в японской культуре считаются нечетные числа.
Пригласите гостей из Азии на бизнес-ланч
Если программа пребывания ваших гостей из Азии включает в себя посещение ресторана, подготовьтесь к этому мероприятию заранее. Подумайте, хотите ли вы удивить партнеров национальным колоритом, или ваша цель сделать так, чтобы иностранные коллеги почувствовали себя в гостях как дома. Не забывайте, что азиатская кухня сильно отличается от европейской.
Национальные особенности кухни и столового этикета
Япония
Особенности японской кухни:
· используют преимущественно свежие продукты;
· стремятся сохранить первозданный внешний вид и вкус ингредиентов в блюде;
· сезонность питания;
· небольшие порции;
· специфические столовые приборы – большинство блюд нужно есть с помощью палочек (некоторые можно есть руками, ложки применяются редко, вилки и ножи не используются вообще).
Если вы планируете пригласить гостей из Японии в ресторан, то обратите внимание на следующие моменты:
· в ресторане должно быть быстрое обслуживание, т.к. из-за напряженной программы японцы не хотят тратить много времени на еду;
· персонал должен полностью посвятить себя гостям. Отсутствие должного внимания огорчит гостей из Японии, т.к. полностью противоречит традиционной в Японии формулировке «Делай для гостей все невозможное»;
· желательно, чтобы в ресторане было меню с картинками, т.к. большинство блюд и напитков им совершенно незнакомы;
· соевые соусы должны быть поставлены на столы до приезда гостей;
· подача напитков должна быть равномерной.
Во время угощения гостей из Японии желательно, чтобы на столе была вода со льдом или охлажденный лимонад, приготовленный из натурального сиропа или сока. Японцы не пьют привычную для нас минеральную воду, зато они большие любители холодного пива. Хлеб следует подавать только белый, а к завтраку – хрустящие хлебцы или тосты.
В силу любознательности японцы охотно знакомятся с другими национальными кухнями, особенно любят блюда грузинской, русской, узбекской кухонь, но не употребляют при этом в пищу кисломолочные продукты: кефир, творог, простоквашу, сметану. Не следует включать в меню салаты, заправленные сметаной.
Жители японских островов большие любители чая, особенно зеленого, который пьют без сахара из пиал. Пьют чай как в конце обеда или завтрака, так и перед началом. В подобающих случаях подается спиртное (сакэ).
В японской кухне принято подавать еду небольшими порциями, чтобы гость мог наесться, но не переесть. Размер порций зависит от времени года (зимой порции больше, чем летом) и от возраста гостей (порции молодых больше, чем пожилых), а также от вида блюд.
Место каждого трапезника обозначают подносом, лотком или подстановочной салфеткой. На это место ставятся только те блюда, которые будет есть один человек. Общие блюда ставятся по центру стола. Ближе всего к сидящему находятся палочки для еды. Перед едой к столу подают влажное полотенце, чтобы обтереть руки.
С палочками обращаются деликатно. Ими запрещено размахивать, кидать на стол, облизывать или втыкать в еду.
В Японии соседи по столу ухаживают друг за другом. Тосты в традиционном японском застолье не приняты.
Китай
При выборе ресторана для китайцев отдавайте предпочтение китайской кухне. Обращайте внимание на:
1. Аутентичность кухни. В силу иных вкусовых предпочтений русских, а также отсутствия многих необходимых ингредиентов (фрукты, овощи, морепродукты и др.) зачастую блюда теряют свой изначальный вид и вкус.
2. Национальность повара и официантов. Желательно, чтобы и хозяин, и персонал были китайцами. В случае если официантки – русские, то хотя бы повар должен быть китайцем.
3. Скорость обслуживания. Если для нас ждать заказ час-полтора – это норма, то для китайцев это ужасно долго! У них все блюда готовятся за 5–15 минут, а более медленное обслуживание может перечеркнуть все прочие достоинства заведения.
Если же вы решили быть оригинальным и сводить гостей в ресторан русской кухни, то будьте очень осторожны с выбором блюд и самого заведения. Обязательно стоит учитывать, из какого региона Китая приехал гость, и какие там существуют гастрономические особенности. Если ваши гости – жители южного Китая, то русская кухня может показаться им пресной. Закажите какую-нибудь острую закуску, хрен или горчицу. Если гости приехали из Синьцзяна (северо-запад), то им больше подойдет ближневосточная кухня; можно также угостить их пельменями, картошкой. Жители Внутренней Монголии (автономный регион на севере Китая), скорее всего, свинине предпочтут говядину, а рису – лапшу.
Если европейский гость не удивится, увидев на вашем столе пару тарелок с легкими холодными закусками, то китаец может обидеться. В Китае еда занимает очень важное место. Сами китайцы очень гостеприимны и выкладывают на стол все, что у них есть. Поэтому скудный стол гость из Китая может воспринять как личное оскорбление. Чем больше на столе будет разнообразной еды, тем большее уважение вы покажете своему китайскому гостю.
Китайцы любят мясо. Свинина, курица, говядина или баранина – все будет к месту. Не забудьте про овощи. В Китае употребляют в пищу большое количество как свежих, так и тушеных, вареных, маринованных или соленых овощей. Китайцы очень любят супы. Обычный китайский суп варится на мясном бульоне с овощами и лапшой.
Из всех спиртных напитков китайцы больше всего предпочитают пиво.
Помните, что в большинстве своем китайцы не употребляют молоко и многие молочные продукты.
Почетным гостям в Китае предоставляют места, наиболее удаленные от входа, но напротив двери, чтобы они могли видеть, кто входит в помещение. Места около входа являются наименее почетными. Если присутствуют дамы, то им предоставляются места сразу после почетных гостей (дамы более старшего возраста в приоритете). В случае присутствия супружеских пар более почетное место предоставляют даме, а слева от нее – место ее кавалера. В рассадке принято чередовать мужчин и женщин.
В отличие от Японии в Китае индивидуальные тарелки во время трапезы в руки брать не принято.
Каждое новое блюдо ставят напротив почетных гостей, чтобы они первыми попробовали угощение. Количество подаваемых блюд в Китае – не менее восьми. Последовательность подачи блюд следующая: сначала подают холодные закуски, затем – суп (персонально каждому гостю), горячие блюда, рис и десерт. Зеленый чай пьют на всем протяжении трапезы: выставляют перед ее началом, предлагают в процессе и по завершении приема пищи.
Это интересно
Носик чайничка на столе не должен быть направлен на кого-либо из трапезников. Дело в том, что в былые времена, когда в дом приходил незваный гость, ему таким образом давали понять, что здесь ему не рады и ему стоит уйти.
Тосты в Китае очень любят, но, произнося их, не чокаются, а стучат рюмками по столу.
Южная Корея
В Корее принято перед едой предлагать гостям горячее или холодное полотенце либо влажные салфетки. Все блюда обычно подают сразу, и при этом желательно попробовать каждое. Традиционно едят палочками.
Кстати
Палочки для еды в Южной Корее производят из легкого металла, а не из дерева, как в Японии или Китае. Они в отличие от деревянных не окисляются, их легче дезинфицировать. Однако пользоваться ими значительно сложнее.
Почетное место за столом – напротив входа. Хозяин садится слева от почетного гостя. Не приветствуется брать еду с блюд руками, даже фрукты, если не предложено специальной вилки. В таком случае кусочки фруктов берут с помощью зубочистки. Тарелки не принято поднимать со стола и подносить ко рту. Корейцы сами не наполняют собственный бокал или тарелочку для соевого соуса – это делает официант или соседи по столу.
Это интересно
В Азии едят палочками, но в некоторых странах, например, в Корее или Японии, пользуются палочками и ложками. Палочками, как правило, едят кусочки (рыбу, курицу, свинину), а вот рис или суп – ложками. Есть одновременно и теми и другими приборами нельзя.
Ложка у корейцев всегда лежит ближе к тарелке, чем палочки. Если положить их в другом порядке, это может трактоваться как заигрывание с духами.
В Южной Корее принято во время трапезы произносить тосты. Как правило, первый тост произносит хозяин, почетный гость – ответный тост. Произнося тост, бокал нужно держать в поднятой правой руке и придерживать локоть левой рукой, тем самым вы выразите уважение людям, к которым обращаете свой тост. После тоста присутствующие могут чокнуться бокалами.
Корейцы не очень любят разговоры за едой, поэтому желательно во время трапезы как можно меньше говорить, а вот после еды можно начинать разговаривать. Хотя во время встреч с иностранцами представители Южной Кореи все-таки предпочитают поддерживать беседу во время обеда или ужина.
Индия
В Индии принято мыть руки перед едой и после нее. На стол могут поставить чашу с теплой водой и долькой лимона, в которой можно ополоснуть руки. Также в Индии принято выполаскивать рот.
Хотя у себя на родине жители Индии часто едят руками, в западных странах они придерживаются европейского этикета. Если во время трапезы вас попросили передать соль, то не следует передавать ее в руки данному человеку, т.к. это влечет за собой несчастья. Поставьте солонку на стол перед тем, кто ее попросил.
Также при выборе блюд следует помнить, что большинство людей в Индии – вегетарианцы. По религиозным причинам индусы и сикхи не едят говядину, а мусульмане – свинину. Ортодоксальные индусы предпочитают, чтобы люди, не принадлежащие к их касте и религии, не прикасались к их пище. В Индии во время еды, как правило, не произносят тосты. Если же тост и говорят, то очень короткий: «За ваше здоровье», «За вашу страну», «За ваше процветание».
Индонезия
Если вы принимаете гостей из Индонезии, в начале встречи угостите их легкими закусками, чаем или кофе. Такой жест индонезийцы воспринимают как знак уважения.
Старайтесь не жевать жевательную резинку. Конечно, с вас штраф никто не возьмет, как это бы сделали в Сингапуре, но в отношениях с деловыми партнерами могут возникнуть проблемы.
В ресторане, как правило, счет оплачивает приглашающий.
Индонезийцам привычнее пользоваться при еде вилками и ложками, причем вилку использовать вместо ножа. Они накладывают еду в ложку вилкой, которую держат в левой руке. Еда отправляется в рот только при помощи ложки.
Почетного гостя-мужчину принято садить рядом с хозяином, а почетную гостью – рядом с хозяйкой.
Во время еды разговаривают очень мало.
Исламская Республика Пакистан
У себя на родине пакистанцы перед трапезой в ресторане могут немного поговорить с посетителями за соседними столиками. Так что не стоит удивляться, если они так поступят и в гостях.
Пакистанцы сначала подают еду старшим гостям и, соответственно, приступать к еде следует после того, как начал есть самый старший человек из присутствующих. Блюда следует передавать правой рукой или двумя руками, но никогда – левой.
Филиппины
Для филиппинцев привычно, когда все блюда подают сразу. Несмотря на то что алкоголь жители Филиппин не любят, в ресторанах у них на родине принято выпить порцию алкогольного или безалкогольного напитка, прежде чем заказать обед. Тосты не очень популярны и не являются частью деловой культуры, но некоторые филиппинцы их все-таки произносят. Дамы тоже могут предлагать тосты, а вот пить предпочитают безалкогольные напитки.
Бангладеш
Во время еды бангладешцы разговаривают мало. Леди и джентльмены едят вместе только на официальных мероприятиях, а во всех других случаях во время еды обычно находятся в разных помещениях. Если вы предложите бангладешским партнерам чай, они вряд ли откажутся, потому что на их родине это трактуется как проявление уважения.
В Бангладеш часто едят руками, при этом никогда не едят и не передают еду левой рукой, потому что она считается нечистой.