Старой каргой обычно называют пожилую женщину. Конечно, это обидное прозвище и используется для усиления негативной эмоционально-экспрессивной окраски. Есть версия, что словосочетание «старая карга» связано с кочергой или костяной ногой, корягой, которая напоминает согнувшуюся злобную старуху. Лингвист В.М. Мокиенко выдвинул версию, что «карга» - это тюркское слово «karɣa» - ворона. Оно восходит к слову «кara» - черный. Есть еще одно тюркское слово «karygan» - старый. Мокиенко считает, что в случае со словом «карга» произошло смешение семантических конструкций. В словаре русских народных говоров есть омонимы к слову «карга» с разными значениями: кривое дерево, грабли, крюк, ворона и другие. Так старая карга – это в прямом переводе – «старая ворона».
«Старая карга»: что такое «карга»? Откуда пришло это слово в русский язык
7 июня 20247 июн 2024
847
~1 мин