Найти тему

Волшебный русский язык, его тайны и загадки. Часть 1. Почему завтрак, обед и ужин называются именно так

Оглавление
Изображение создано автором.
Изображение создано автором.

Русский язык поистине безграничен. Как и Россия. И также прекрасен. А еще в нем много слов, которые мы часто употребляем, не задумываясь об их происхождении. А зря – занявшись их изучением мы иногда можем понять себя и окружающий нас мир гораздо лучше.

Вот для этого я и решил углубиться в тонкости родного языка, хотя понимаю, что нельзя объять необъятное, ведь в современном русском языке насчитывается около 200 000 слов! Однако, если учитывать все исторические и диалектные формы, то это число может достигать целых 500 тысяч слов – бескрайнее море, где разные слова, а особенно их сочетания могут привести иностранца в прострацию и несказанно удивить. Впрочем, и нам, носителям этого языка, не всё в нем понятно – ведь современный язык значительно отличается от языка Пушкина, язык Пушкина отличается от языка Ломоносова, в эпоху Ломоносова уже плохо понимали язык «Задонщины» XIV века, а что говорить о человеке современном, читающем «Слово о полку Игореве» XII века? А ведь всё это русский язык, который никогда не стоял на месте, а жил, дышал и развивался.

Итак, приступим к первой попытке разобраться с некоторыми словами, которые всем нам знакомы: «завтрак», «обед», «полдник» и «ужин». Кстати, был еще и малоизвестный нам сейчас «паужин», но об этом чуть позже.

В общем, облизнемся, вспомним сии приятные занятия и попробуем разобраться откуда они произошли.

Не секрет, что поэзия этих слов греет душу и желудок. Но почему приемы пищи в разное время суток мы называем именно так, а не иначе, что означают эти вроде бы простые слова, которыми мы пользуемся каждый день? Решил я прояснить для себя данный вопрос и делюсь результатами своего небольшого расследования с вами.

Начну с того, что идет каждый день первым - со слова «завтрак».

Но, прежде чем приступить к пояснению образования этого слова, хочу коротко пояснить, что распорядок дня в наше время, особенно городских жителей, очень отличается от того, что было в старые времена. В старину крестьянам и рабочим приходилось вставать очень рано, где-то в 4 утра, чтобы приступить к работе, как только начнется светлое время суток – ведь дел у тружеников было полно. Помните «Кто рано встает – тому Бог подает»?

Так что первый прием был где-то между 4 и 5 часами утра. Следующий прием пищи был в районе 9 утра, потом в 12, и, наконец, последний раз ели в 6 вечера или чуть позже. Иногда даже ели еще раз – где-то в 8-9 вечера перед отходом ко сну. Но не всегда.

Итак, слово «завтрак» и его происхождение.

Наши предки вставали очень рано - с восходом солнца. И спозаранку шли пахать, сеять, добывать зверя, собирать вершки, корешки и работать прочую работ. Потому и покушать с утра была необходимость плотно и основательно. Время же на приготовление еды непосредственно утром не тратили по двум причинам: шли работу работать пока светло и что немаловажно - чтобы приготовить еду требовалось очень много времени, а его надо было как можно скорее тратить на дело, поэтому и готовилась ранняя, первая в этот день еда еще еда с вечера «на завтра». То есть «за утро» или «за утрок» - это, по сути, - «на следующее утро».

Так что раньше на Руси привычное нам сегодня слово «завтрак» поначалу вообще не существовало - говорили «за утрок». И писалось это слово раздельно. Позже его соединили в одно и стали писать «заутрок». Прошло еще какое-то время, и букву «у» заменили на «в». Крестьяне, не обученные грамоте, стали говорить «завтрок» или «завтрык». В конце концов получилась и прижилась форма «завтрак».

А теперь – небольшое гастрономическое отступление. Как вы думаете, что ел на завтрак и обед великий писатель Лев Николаевич Толстой? На завтрак Лев Николаевич обязательно ел яйца и кашу. Яйца и кашу писатель просто обожал: в его рационе было аж 500 видов яичницы и 500 видов каш! Все рецепты блюд были бережно собраны в одну кулинарную книгу «Обед для Льва» женой Льва Николаевича – Софьей Андреевной.

Ну а теперь пора перейти от «Обеда для Льва» как раз к самому слову «обед».

Итак, слово «обед» и его происхождение.

А вот с этим словом всё несколько сложнее.

У слова «обед» «ноги растут» от древнерусского «обѣдъ», образованного от общеславянского корня «е̌d» (еда) добавлением приставки «оb» (со смысловой нагрузкой - вокруг). То есть изначально понятие «обед» очерчивало период «вокруг еды», по сути - перерыв во время работы, предполагающий еду, перекус (время до еды + сама еда + время после еды - вокруг еды, об+еда). Потому обед - это не только непосредственно еда/пища, но и временной отрезок, антракт, если так можно выразиться, во время работы.

Кстати, приставка «оb» имеет одно из значений – «действие доведённое до излишества», и используется при образовании глаголов. В данном случае «объедаться». В итоге мы имеем отглагольное существительное, которое обозначает «сытный приём пищи». Это слово встречается практически во всех славянских языках. Например, в сербском оно звучит как «объед» (с ударением на первый слог). И это не случайно - по правилам нормального питания в наших широтах обед должен быть самым объемным приёмом пищи. Поэтому обед был обычно плотным и состоял из нескольких блюд. Те, кто работал весь день и не мог пообедать, ели вечером, в 20-21 часов дома.

А теперь пришло время поговорить о слове «полдник».

Итак, слово «полдник» и его происхождение.

Его время было в промежутке между обедом (который был в старые времена в 9 часов утра, а не в 13-00 – 14-00 как у нас нынешних) и ужином (который тогда и сейчас был где-то в 18-00 или немного позже),

Поскольку между обедом и ужином проходило довольно много времени, то в этот промежуток крестьяне и рабочие ели еще один раз - в полдень, в 12 часов. Отсюда и происхождение названия.

Вариантов происхождения слова «полдник» существует несколько.

Некоторые считают, что словом «полдник» назывался прием пищи у крестьян и рабочих, который был между обедом и ужином. А некоторые считают, что слово полдник это еда в другое время – в 16 часов, когда солнце перестает «палить», и день постепенно переходит в вечер, то есть «полдня прошло» - отсюда и полдник.

Думается, что обе версии происхождения этого слова имеют право на существование.

Вне зависимости от того откуда произошло слово полдник и какое у него точное значение, мы знаем, что полдник - это легкий промежуточный приём пищи в середине дня, своего рода перекус между обедом и ужином. Обычно состоял полдник из продуктов, которые можно было взять с собой.

Ну а теперь поговорим о слове «ужин».

Итак, слово «ужин» и его происхождение.

Терминологическое слово «ужин» является исконно славяно-русским по значению и происхождению, оно упоминается ещё в древнем легендарном поэтическом эпосе «Слово о полку Игореве»: «…и полетѣ соколомъ подъ мьглами избивая гуси и лебеди, завтроку, и обѣду и ужинѣ».

Мы привыкли к тому, что ужин у нас – вечерняя еда (и правильно привыкли). А вот появилось это слово как обозначение еды «полуденной». Древнерусское «уть» означало «юг». Солнце стоит на юге в полдень, и трапеза, приуроченная к середине дня, получила название «южная» – ужин. С течением веков, однако, на нее перешло слово «обед», раньше означавшее время между трапезами, а слово «ужин» стало означать «вечерний стол». Язык неохотно выбрасывает слова, даже уступившие место другим: нередко он просто находит им новое употребление.

Сложнее всего с этимологией слова «ужин». Вот здесь лингвисты постарались с версиями.

Может показаться, что ужин — это когда все дела УЖЕ переделаны и можно приниматься за еду. Об этом и говорит Даль в своём словаре. Но на самом деле, оказывается, слово «ужин» произошло от древнерусского «угъ», то есть «юг». А всё потому, что ужинать садились, когда солнце перемещалось с востока на юг.

Строго говоря слово «ужин» образовалось при содействии суффикса «-ин-» с древнерусским понятием «угъ», сегодня звучащим как «юг». Звук (и буква) «г» трансформировался в «ж» (по типу луг-лужок). И у наших пращуров слово «ужин» означало: «еда в то время, когда солнце стоит на юге».

Получается, в древности ужин обозначал то, что мы сегодня называем обедом.

Однако тотальная электрификация (и прочие -фикации и -зации) деформировали привычный распорядок жизни, и понятие «ужин» вытеснило «вечерю». «Вечеря» (ударение на первое е) – это понятие появилось из праславянского «večerъ», от которого так же произошло и старо-славянское слово «вечеръ», сегодня известное нам как «вечер». И означает это понятие не что иное как трапезу в вечернее время.

В общем, постепенно наш режим дня существенно изменился, и ужин переместился к вечеру, заместив собою «вечерю».

Ну и напоследок о еще одном приеме пищи – между 20-00 и 21-00. То есть перед сном. Называлась эта трапеза «паужин», но как-то она не прижилась, поэтому и название ее постепенно сошло на нет и в наше время полностью исчезло.

Вот такие истории со временем приема пищи у славян.

Что ж, как там говорил небезызвестный Винни-Пух из любимого мультфильма»

Скрин из мультфильма «Винни-Пух».
Скрин из мультфильма «Винни-Пух».

А как бы вы назвали утренние, дневные и вечерние приемы пищи? Может у кого-то на этот счет есть свои названия? Напишите в комментариях. Будет интересно почитать.

Ну, вот пока и всё на сегодня.

Надеюсь, что вы прочитали эту публикацию с пользой для себя.

Радушно приглашаю всех на свой канал. Уверен – здесь вы обязательно найдете себе что-нибудь по вкусу и не зря потратите время.

Засим смею закончить и откланяться.

Текст и фото автора
Текст и фото автора
Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии и заглядывайте на огонек. А я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вы получили от моих публикаций максимальную пользу и удовольствие.

Ссылки на предыдущие публикации о русском языке:

Тотальная безграмотность в СМИ как зеркало реформы образования. Сборник вопиющих ляпов № 2

Почему так всё «запущено» в заголовках наших СМИ?!

Безграмотность или небрежность? Почему так много ошибок в заголовках ведущих отечественных СМИ?