Найти тему
Eurasia Daily

Устраняем ошибку: «Читай-город» объяснил плашку иноагента на книгах японского автора

Появление маркировки иноагента на книгах японского писателя Юкио Мисимы связано с технической ошибкой конкретного магазина. Об этом заявил РБК глава юридического департамента федеральной сети книжных магазинов «Читай-город» Виталий Фурсов.

«Данная маркировка — это техническая ошибка в конкретном магазине. На данный момент требований от надзорных органов по этой книге в сеть не поступало», — пояснил он.

В данный момент ведется работа по устранению ошибки.

Как сообщало EADaily, ранее телеграм-канал «Осторожно, новости» обнаружил в воронежском магазине «Читай-город» два романа Юкио Мисимы, на которых были наклеены плашки о принадлежности к деятельности иноагента.

Перевод романов «Золотой храм» и «Исповедь маски» был выполнен писателем Борисом Акуниным* (Григорием Чхартишвили***), который действительно является иноагентом.

*Физическое лицо, выполняющее функции иностранного агента

**Физическое лицо, внесённое в список террористов и экстремистов РосФинМониторинга