Найти в Дзене

Незнакомое слово

Моя двоюродная сестра разбирает архивы наших родственников. Ей понадобилось распечатать написанные от руки списки работ нашего прадеда Николая Ивановича Скаткина, длительное время занимавшего должность санитарного врача.

Мой прадед - Николай Иванович Скаткин.
Мой прадед - Николай Иванович Скаткин.

Я уговорил своего внука помочь моей двоюродной сестре. Сестра прислала ему сканы написанных от руки списков. Внук набирал эти списки в ворде. Все непонятные ему слова он присылал мне, и я помогал их разбирать. Всё шло гладко, пока внук не прислал мне это слово. 

Запись в документах Н. И. Скаткина.
Запись в документах Н. И. Скаткина.

"Декоктный", - прочитал я и усомнился в существовании такого слова. Речь шла о каком-то промысле. Я пробовал разные варианты: "охотный", "доходный" - но исходная запись была не похожа на эти слова. Тогда я всё-таки набрал в поисковике слово "декоктный". Поисковик тоже мне стал предлагать разные другие варианты ("декретный", например) но, в конце-концов, вывел на нужное слово и пояснил, что ещё этот промысел назывался "сосопарельным", а ещё "сасарпарельным", "сарсапарилльным". Это название происходит от исп. zarzaparrilla: zarza — «ежевика» (или вообще колючий кустарник) и parrilla (уменьшительное от parra — «лоза»). Сарсапарилль относится к роду лиан или лазающих кустарников Смилакс.

Смилакс или сарсапарилль.
Смилакс или сарсапарилль.

 Это высокий кустарник с мощным корневищем, от которого отрастают многочисленные придаточные корни примерно метровой длины. Произрастает кустарник в болотистых местах Центральной Америки. В Европу корень был завезён испанцами в первой половине 16 века. В медицине придаточные корни используются для лечения ревматизма, подагры и сифилиса. Корни резали на куски 50-75 см, сушили на воздухе и связывали в пучки, которые паковались в тюки. В таком виде они и перевозились в Европу. 

А через некоторое время я нашёл в интернете доклад своего прадеда, название которого мой внук расшифровывал. Доклад называется "О "декоктном" промысле в Рузском уезде".

Доклад о декоктном промысле.
Доклад о декоктном промысле.

Правда, авторы доклада указаны то ли в женском роде, то ли в родительном падеже. Доклад был сделан на совещании санитарных врачей 15 сентября 1904 года. 

Из доклада я понял, что заняться изучением декоктного промысла прадеду поручила земская управа Рузского уезда Московской губернии в связи с просьбой артели декоктщиков о ссуде в 15000 рублей для начала дела. Прежде, чем предоставить ссуду, земская управа через уездного санитарного врача (моего прадеда) решила выяснить, как сарсапарилль используется в медицине, какая от него польза, какой возможен вред, и отвечают ли санитарным требованиям условия ведения промысла. В докладе прадеда и его соавтора Б. Н. Салтыкова даны ответы на все эти вопросы. В частности было указано, что корень сарсапарилли из портов Южной Америки вывозится в Гамбург, Англию и Португалию, откуда поступает в Россию. Название промысла происходит от слова decoctum (отвар). Именно в виде отвара корень сарсапарилли использовался в медицине. Развитие декоктного промысла именно в Рузском уезде в докладе объясняется тем, что здесь больше всего крестьян, давно обученных этому промыслу. Разработка корня сарсапарилли была делом выгодным: цена пуда неразработанного корня колебалась от 25 до 50 рублей, а разработанного - от 40 и до 150 и даже до 200 рублей. Техника разработки корня заключалась в следующем: поступающие в мастерскую 4-6 пудовые кипы с корнем распаковывались, корень очищался от грязи, резался на более мелкие куски и паковался в пакеты по 3-5 фунтов. Санитарные врачи, готовя доклад, побывали в одной из мастерских декоктщиков, отметив, как один из недостатков в организации работ - наличие пыли. Слишком продолжительным врачи посчитали и рабочий день (с 5 утра до 9 вечера). Зарплата работников при хозяйских харчах составляла 10-15 рублей в месяц.