Оказывается в других языках тоже есть аналоги нашему выражению "тараканы в голове":
- "einen Vogel im Kopf haben" - иметь птичку в голове) немецкий;
- "a bee in one's bonnet" - пчела под шляпой) английский.
Почему-то считается, что тараканы живут только в женской голове.
Я от своих не отрекаюсь, большинство даже знаю поимённо.
Однажды мы работали с колодой карт "Тараканы в моей голове".
Я когда увидела колоду, как у меня загорелись глаза и затряслись ручки... Мой, мой, мой и тот, и этот.... Как выбрать из этого великолепия одного? Тут все мои, если не вся колода, то процентов 90 точно.
Девочки вытянули пр одной карте, я от жадности три.
У меня тогда случилась истерика- смех до слез... Или слезы сквозь смех.... Это тараканы засуетились, что их засекли....А может обиделись те, кого не вытащили и не признали...
Муж сразу видит, когда мои выползают. И у него эти товарищи тоже проживают, хоть он и не признаёт их....
А вообще с ними гораздо веселей...Сколько приключений, глупых и весёлых поступков и решений было совершено под их влиянием....
А вы знаете своих тараканов? Признаете их?