Традиции гостеприимства весьма древние для всех восточных народов, включая славян. Но, пожалуй, именно среди арабов священность гостя до сих пор имеет весьма большое значение и традициям следуют весьма аккуратно за редким исключением.
Для арабов традиции гостеприимства закладывались еще в их кочевом и полукочевом образе жизни. В целом, для них гости "со стороны" в те века были крайне редки, в основном, бедуинский клан, который вместе кочевал, состоял из родственников, то есть тут понятие "гость" не совсем уместно. А, вот, гостями были случайные путники, пересекавшиеся с таким караваном, тогда, да, это гость.
Но даже в этом случае у бедуинов существовали правила дорогого гостя, длящиеся ровно 3 дня, после трех дней гостю полагалось уже пойти своей дорогой, ибо правила гостеприимства, когда гостя никто не смеет тронуть, истекли.
В эти три дня гостя действительно всячески привечали, даже могли подарить все, на что упал взгляд такого человека. Его защищали от других племен, до него не дозволено было дотрагиваться с целью навредить, его никто не мог ограбить. Но стоило ему покинуть бедуинский шатер и направиться по своим делам, как члены этого же клана вполне могли его нагнать и ограбить, а то и что похуже.
Каким бы странным это ни казалось, у всего есть своя цена, и у гостеприимства тоже. Так почему бедуины с такой щедростью принимали гостей, если сами в те времена жили бедно, не ели вдоволь, а для того, чтобы экономить воду, но помыться, использовали верблюжью мочу?
Все просто - гость это новости. Человек, пришедший с чужих земель или с тех земель, куда кочевники еще не дошли или давно ушли, мог располагать важной информацией. Если его хорошо принимать, то он расслабится, да и развяжет свой язык.
Бедуины часто грабили богатые торговые караваны, поэтому торговцы частенько нанимали их в качестве охранников каравана и проводников, но встречи с другими кланами никто не отменял. Так что гости вполне могли проболтаться, когда и где пойдет очередной караван, сколько повезет добра и кто его охраняет. То есть пахнет тут наживой, это и будет платой за гостеприимство. Ну, или просто небольшое развлечение, если рассказы гостя не несут практического смысла.
Сейчас тоже существуют кланы кочевых бедуинов, хотя их не так, чтобы много. Но время идет и даже бедуины пересматривают кодекс гостеприимства, впрочем, желающих у них погостить уже немного. Оседлые арабы бедуинов недолюбливают, считают грубыми, невежественными и опасными и не без основания.
Бедуины живут по своим законам и на законы государств им все равно, не признают они по большому счету и границы государств, для них пустыня дом родной, а это значит, что это государства у них в гостях, а не наоборот.
Однако память о неприкосновенности и священности гостей у арабов въелась в подкорку мозга, а это значит, что гости приходят в арабские дома часто и не всегда званые.
В целом, завалиться к кому-то на "огонек" и даже без предварительного звонка - в порядке вещей в арабских странах. Причем для такого дела даже час суток не важен, к вам с одинаковой вероятностью может кто-то постучаться как рано утром, так и в ночи. Звонить вам тоже могут в любое время, тут нет понятия "приличности звонков", поэтому, если вы живете или планируете жить в арабской стране, в часы своего сна лучше просто отключать телефон, или хотя бы звук на нем.
Чаще прочих и без предупреждения вас будут навещать соседи, мол, мимо вашей двери проходил и решил заглянуть. Не принять их - верх неприличия, ибо это гость))) А то, что такой гость по русской поговорке вовсе не к месту, это ничего, вы же не в России)))
Из обязательных угощений в арабских странах гостю предлагается чай и кофе, а с ним сладости, орехи и фрукты, а также финики, поэтому даже иностранцы, живущие в арабских странах, привыкают держать все это в доме, даже если не едят этого сами. А еще обязательно держать в доме сахар, потому что арабы крайне редко пьют кофе или чай без сахара, хотя и в последнее время это встречается все чаще.
Но если гости попили чаю/кофе, пожевали сладостей, закусили орехами и вовсе не намерены уходить, то стоит предложить завтрак/обед/ужин. Даже если дома у вас нет еды, то это не проблема - есть множество ресторанов и доставка из них. Однако вполне в традиции, если хозяева начнут готовить что-то для гостей, они подождут, это норма для арабского общества.
Как вы думаете, какое самое распространенное блюдо для гостей, если они нагрянули внезапно, а еда из доставки им не по вкусу? А блюдо это барбекю.
Если вы удивились, мол, это долго и муторно, то таки нет, и сейчас расскажу почему.
В любом арабском доме почти всегда есть мангал, угли к нему, шампуры и решетки для мяса, а само мясо "водится" в пределах квартала в мясной лавке. Примерно одинаковую картину на сей счет я наблюдала в Иордании, в Кувейте и в Саудовской Аравии.
Мясо в арабских странах для барбекю не маринуют. Жарят на углях определенные части баранины и говядины, а солят и перчат после готовности прямо на блюде. На отдельных шампурах жарят лук и помидоры, дополняя блюдо с барбекю. Кофту (арабские "колбаски" из фарша) также покупают в мясной лавке уже готовую к жарке, в нее обыкновенно добавляют лук, чеснок, соль, перец и петрушку, пропуская вместе с мясом через мясорубку по 2-3 раза.
Помимо простоты покупки мяса и фарша, в арабских странах совершенно спокойно относятся и к дыму мангала. Разжечь его можно хоть у себя на балконе, хоть на крыше здания, хоть под домом, хоть на обочине дороги или в ближайших кустах, вам никто и слова не скажет на сей счет.
Маринуют для барбекю только курицу, но и она частенько уже замаринованная в лоточках ждет своих покупателей в мясной лавке в сезон барбекю (это, обычно в странах Аравийского полуострова, конец осени - середина весны).
Причем в процессе жарки вами барбекю, на запах вполне могут подойти и дополнительные гости из числа соседей, поэтому мяса обыкновенно закупают куда больше, чем могут съесть изначальные участники процесса. Если же все наелись, а мясо осталось, то его в готовом виде обязательно отдадут харрису (смотрителю за зданием), он же в благодарность приберет за "шашлычниками" мусор.
Причем на покупку мяса и овощей сами гости с радостью "скинутся", а то и вовсе оплатят все сами, ибо аттракцион "я заплачу за всех" - это национальный "вид спорта". Иногда в магазинах можно наблюдать даже потасовки из-за того, что кто-то в компании хочет сделать широкий жест и заплатить за всех, и женщины делают то же самое.
Кстати, об оплате, мне всегда очень смешно наблюдать в Кувейте за европейцами, которые только-только прибыли в страну. Их видно именно на оплате счета в любом кафе или ресторане, потому что они ярко выраженные "пополамщики". И лишь спустя некоторое время буквально заражаются арабским "национальным спортом", это к слову о том, как на человека влияет среда его обитания.
Но у меня есть и плохие новости для тех, кто является интровертом и сложно сходится с людьми в реальной жизни. В арабских странах четких личных границ нет, поэтому в ваше личное пространство будут обязательно буквально вламываться все, кому не лень.
Вообще, наблюдаю я за арабоговорящими довольно давно и не вижу среди них большого количество интровертов, в основном, тут как раз экстравертов хоть отбавляй. Они общительные, жизнерадостные, не любят затворничества и всегда рады живому общению.
Наш приятель для арабов довольно "нелюдим", однако из разговоров с ним я выяснила, что это его затворничество вынужденное, потому что он никак не может привыкнуть к многонациональному обществу Кувейта. В его родной иорданской Зарке люди живут с понятным ему менталитетом и реакциями, поэтому, приезжая домой, он из "интроверта" превращается к "экстраверта" за считанные часы.
Походы в гости друг к другу - это не только часть арабского культурного кода, но и способ развлечься, сменить обстановку, обсудить новости, посплетничать, а еще поспорить, что они сильно любят делать.
В этом кроется основная головная боль западных и, собственно, славянских жен арабов. Все они активно жалуются, что устали от гостей, что эти гости какие-то бесконечные и "вывести" их никак не выходит. По моим наблюдениям сценария развития событий тут три:
- европейская жена свыкается с арабским образом жизни и стремится найти для себя какие-то плюсы бесконечных гостей у себя дома, либо же походов по чужим домам, а то и извлекает из этого финансовую пользу (в интернете полно влогеров, кто демонстрирует свою жизнь на публику);
- европейская жена потихоньку, исподволь, убеждает мужа, что "мой дом - моя крепость", и гости должны в него ходить строго лимитировано и исключительно по предварительной договоренности;
- европейская жена скандалит, топает ножкой, муж злится, семья разваливается.
Еще есть важный аспект, если интернациональная семья не только живет в арабской стране, но живет именно в стране мужа, где у него под боком куча родственников, то избавиться от гостей не представляется возможным без серьезного скандала и испорченных отношений.
Какая бы неземная любовь тут ни была, количество всегда победит качество по части гостей, ибо мужчина у себя дома, он в своем менталитете и отказывать своим родственникам не будет. Изменить ситуацию и тут возможно, но с годами и лишь немного, при условии, что муж будет по этому пункту прислушиваться к жене и стремиться ей угодить, не обидев родственников.
Мне в этом смысле несколько повезло тем, что живем мы отдельно от родственников мужа в другой стране, поэтому гости у нас бывают наездом, то есть надоесть не успевают, да и отношения у нас благодаря такому раздельному проживанию хорошие. Другие гости к нам ходят нечасто и привыкли о визитах предупреждать, ибо они все разнонациональные.
А, вот, я сама по гостям ходить не очень люблю, особенно в арабские дома. Не потому что я арабов не люблю, я их очень даже люблю вместе с их менталитетом и приколами. Не потому что я себя чувствую неуютно, с гостеприимством у них все в порядке. Потому что они все дружно и быстро говорят на арабском, а мне приходится напрягаться, чтобы уловить хотя бы общую канву разговора.
Нет, когда они отойдут от запала своего спора, они, конечно, вспомнят и о том, что я, вроде как, по-арабски "небельмеса", и временно перейдут на английский, но это краткий миг, а после снова несется сплошной поток арабской речи, будто полноводная горная река весной)))
Ухожу я из таких гостей обычно с разламывающейся головой, потому как послушать тоже хочется, а в голове у меня манная каша из перевода нескольких диалектов и попыток вспомнить слова, которые я совсем не поняла, чтобы потом спросить о них мужа.
С арабским языком у меня "дружба" странная, я его куда лучше понимаю, если собеседник обращается именно ко мне, плюс зрительный контакт очень важен. Тут что-то вроде "интуитивного понимания". Но когда арабы между собой разговаривают, то тут в разы мне тяжелее понять, о чем конкретно речь.
Я в последнее время с мужем смотрю арабское шоу "Топ шеф", разумеется, без перевода, и вполне понимаю темы их разговоров по знакомым словам и по мимике. Муж первое время старался переводить, но когда я начала за него договаривать, очень удивился, что я понимаю суть. Но говорить меня на арабском фиг заставишь, акцент жесткий, надо мной все дружно покатываются. Я для них роль "стендап комеди" играю со своим произношением, поэтому мне вопрос на арабском, а я им ответ на английском)))
Только с братьями египтянами у меня более-менее выходит поговорить на арабском, потому как именно северный египетский диалект я и учила, но выпадает мне такая возможность нечасто.
Так что арабы и гости - неделимые понятия, исправить это сложно, особенно если араб из интернациональной пары гиперобщителен и очень любит находиться в обществе. Этот факт тоже нужно учитывать, если судьба подкинула арабского супруга или делового партнера)))