Найти в Дзене

Басня Крылова «Квартет» в карикатурах «Крокодила»: как литературная классика высмеивала проблемы советского общества

Проказница-Мартышка, Осёл, Козёл, да косолапый Мишка! Благодаря усилиям советских карикатуристов вечные герои Ивана Андреевича Крылова переместились в СССР. Теперь «Квартет» высмеивает зазнавшихся музыкальных звезд, пение под фонограмму, левые концерты и многие другие пороки официальной советской музыкальной культуры. Эту поучительную историю мы все знаем с детства. В школе проходили. Поэтическая сатира на неучей, дилетантов и обыкновенных болванов, готовых браться за дела, в которых ничего не смыслят. За два столетия с момента выхода басня нисколько не потеряла своей актуальности и морали. Советские карикатуристы довольно часто использовали героев классической литературы, помещая их в современные реалии. И басни Крылова здесь не исключение. Не только «Квартет», но и «Ворона и Лисица», и «Лебедь, Щука и Рак», и даже «Кот и повар», которую мало кто читал, зато хорошо знает одну крылатую фразу оттуда, все эти шедевры века XIX-го стали высмеивать проблемы советского общества. Кстати, на

Проказница-Мартышка, Осёл, Козёл, да косолапый Мишка! Благодаря усилиям советских карикатуристов вечные герои Ивана Андреевича Крылова переместились в СССР.

Теперь «Квартет» высмеивает зазнавшихся музыкальных звезд, пение под фонограмму, левые концерты и многие другие пороки официальной советской музыкальной культуры.

Эту поучительную историю мы все знаем с детства. В школе проходили. Поэтическая сатира на неучей, дилетантов и обыкновенных болванов, готовых браться за дела, в которых ничего не смыслят. За два столетия с момента выхода басня нисколько не потеряла своей актуальности и морали.

Советские карикатуристы довольно часто использовали героев классической литературы, помещая их в современные реалии. И басни Крылова здесь не исключение. Не только «Квартет», но и «Ворона и Лисица», и «Лебедь, Щука и Рак», и даже «Кот и повар», которую мало кто читал, зато хорошо знает одну крылатую фразу оттуда, все эти шедевры века XIX-го стали высмеивать проблемы советского общества.

Кстати, на канале скоро появятся подборки карикатур и по другим басням Крылова.

Как мы помним, герои нашей басни создали музыкальный квартет, раздобыли ноты и инструменты, вот только красивая музыка у них не получалась. Проблему увидели в том, что неправильно сидят.

Но «а вы друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь». Потому что, главное в любом деле - умения, навыки, знания и талант.

Художник И. Сычев. Журнал «Крокодил» 1981 №13
Художник И. Сычев. Журнал «Крокодил» 1981 №13

Подпись к рисунку:

- Как музыкальный квартет, они не имели успеха!

В нашей подборке карикатуры из двух советских журналов сатиры и юмора: всесоюзный «Крокодил» и «Перець», издаваемый в Украинской ССР на украинском языке. Время действия карикатур с 1958 по 1988 гг. Но большая их часть из 80-х.

Все рисунки найдены в старых журналах специально для статьи:

Художник Е. Ведерников. Журнал «Крокодил» 1978 №24
Художник Е. Ведерников. Журнал «Крокодил» 1978 №24

Подпись к рисунку:

КВАРТЕТ НАШЕЛ СЕБЯ

Учитывая музыкальную специфику басни, советские карикатуристы использовали героев «Квартета» прежде всего, чтобы покритиковать культурные проблемы жизни советского общества.

Вот, укол в сторону эстрадных исполнителей, большинство из которых во все времена считались бесталанными выскочками. Куда им до певцов и музыкантов классического репертуара…

Художник А. Каневский. Журнал «Крокодил» 1958 №4
Художник А. Каневский. Журнал «Крокодил» 1958 №4

Подпись к рисунку:

- Ничего не получается, друзья, придется выступать только в «левых» эстрадных концертах!

Да и само существование подобных исполнителей возможно только потому, что публика у нас не взыскательная.

Не зря следующая карикатура взяла в название украинскую пословицу, которую дословно можно перевести: «Какое ехало, такое и встретило». По смыслу это, наверное, наша русская пословица «Два сапога – пара»:

Художник Р. Сахалтуев. Журнал «Перець» 1986 №8
Художник Р. Сахалтуев. Журнал «Перець» 1986 №8

Подпись к рисунку:

- Вот ослы! Третий раз на бис вызывают!

А с другой стороны, какая еще может быть публика? Это только в Москве и Ленинграде театры и концертные залы, а в провинции, не говоря уже о сельской местности, с распростертыми объятиями примут любую угасшую звезду:

Художник Е. Ведерников. Журнал «Крокодил» 1980 №4
Художник Е. Ведерников. Журнал «Крокодил» 1980 №4

Подпись к рисунку:

- Мы и этим рады: никто к нам в село не хочет ехать…

А еще с помощью героев басни «Квартет» можно покритиковать зазнавшихся звезд:

Художник В. Гливенко. Журнал «Перець» 1981 №23
Художник В. Гливенко. Журнал «Перець» 1981 №23

Подпись к рисунку:

- Присвоили им званием лауреатов конкурса. Думают, что после этого их будут лучше принимать!

И нужно обязательно напомнить про исполнителей, которые поют под фонограмму:

Художник Р. Сахалтуев. Журнал «Перець» 1988 №19
Художник Р. Сахалтуев. Журнал «Перець» 1988 №19

Подпись к рисунку:

- А зачем нам репетировать? Будем петь под фонограмму!

Друзья! Если понравилась подборка, поставьте лайк!

Вообще советских карикатур на тему басни Крылова «Квартет» написано огромное количество. Если данная подборка придется по душе, то мы выпустим новую, в которой наши герои будут заниматься не музыкой, а совершенно другими вещами. И тоже критиковать советскую действительность.

Так что подписывайтесь на канал!

А в завершение темы:

Художник С. Герасимчук. Журнал «Перець» 1982 №20
Художник С. Герасимчук. Журнал «Перець» 1982 №20

Подпись к рисунку:

- А ты не переживай, что наш квартет все критикуют. Нам главное до пенсии дотянуть!

ЕЩЕ ОДНА ПОДБОРКА КАРИКАТУР: